|
Příklady použití
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - být obeznámen s něčím
В чем дело?
[v chom dèla] - Co se děje?
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà] - ne spát starosti o čem.
прежде чем
[prezhde chem]
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Po dvaceti letech budete víc zklamáni tím, co jste v životě neudělali, než-li tím, co jste udělali. Zbavte se pout. Zvedněte plachtu a plujte pryč od svého bezpečného útočiště. Chyťte vítr do plachet. Prozkoumejte. Sníte...
Чем Вы интересуетесь?
[Chem Vy intirisùitis'] - Čím se zajímáte?
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - Nemohu pochopit, nač si čteš ty romantické romány?
Můžete najít ruské jazykové školy a učitele: |