Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Чай с молоком и солью

Чай с молоком и солью - это напиток кочевых народов. Монголы любят такой чай, который известен под названием Тибетский чай или масляный чай. Для приготовления Тибетского чая в крепкий байховый чай нужно долить молоко в пропорции один к одному, крепко посолить и довести до кипения. Чай с молоком и солью придает бодрость, утоляет жажду и голод, согревает в морозную погоду и лечит от простудных заболеваний.

Tea with milk and salt is a drink of nomadic people. Mongols love such tea which is known under the name of Tibetan tea or Butter tea. To make Tibetan tea you need to add milk in strong long leaf tea in a proportion 1:1, to salt well and bring to boiling. Tea with milk and salt invigorates, quench your thirst and hunger, warms in frosty weather and treats from colds.
Schlagworte: Essen

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Essen

Уровень счастья в течение дня [uravin' schast'ya v tichenii dn'ya] - Level of happiness during a day
Счастье [schast'e] - happiness
Время [vrem'a] - time

Завтрак [zaftrak] - breakfast
Обед [ab'et] - dinner
Чаёк с печеньками [chayok s pichen'kami] - tea with cookies
Ужин [uzhin] - dinner
Сладенькое [sladin'koe] - sweet
Schlagworte: Essen
А после спортзала я люблю навернуть пиццы! [a posli sportzala ya l'ubl'u navirnut' pitsy] - And after the gym I like to eat pizza!

Шучу [shuchu] - Just kidding

Не хожу я ни в какой спортзал [ni khazhu ya ni f kakoj sportzal] - I do not go to any gym
Schlagworte: Essen , Gesundheit
Люблю тебя [l'ubl'u tib'a] - I love you

Я не курица [ya ni kuritsa] - I'm not a chicken
Schlagworte: Essen , Emotions
Ночной перекус [nachnoj pirikus] - night snack
Приятного аппетита! [priyàtnava apitìta] - Bon appétit!
Schlagworte: Essen
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen