Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Lada 40 Anniversary

В этом году Нива (Lada 4x4) отмечает свое сороколетие. В честь этого события АвтоВАЗ выпустит особую версию модели под названием 40 Anniversary. Первый автомобиль повышенной проходимости "Нива" был выпущен в 1977 году под руководством советских автоконструкторов Владимира Соловьева и Петра Прусова.

This year the Niva (Lada 4x4) celebrates the fortieth anniversary. In honor of this event the AvtoVAZ will release the special version of model under the name 40 Anniversary. The first crossover Niva was issued in 1977 under the leadership of the Soviet autodesigners Vladimir Solovyov and Pyotr Prusov.

автомобиль
[aftamab'il`]
-
auto, pkw
советский
[savetskij]
-
sowjetisch
событие
[sabytie]
-
ereignis
название
[nazvanie]
-
bezeichnung
модель
[madel`]
-
modell
Владимир
[vladìmir]
-
Vladimir
Schlagworte: Inventions

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Inventions

Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Schlagworte: Kunst , Inventions, Culture
Ожерелье - это украшение, которое женщины носят вокруг шеи. Ожерелья в виде бус являются одними из древнейших видов украшений, известных людям с эпохи палеолита. Несмотря на то, что сегодня ожерелье - это украшение предназначенное исключительно для женщин, в древние времена во многих культурах мужчины также носили ожерелья.

Necklace is a decoration which women wear around a neck. Necklaces in the form of beads are one of the most ancient types of the jewelry known to people since paleolith era. In spite of the fact that today the necklace is a jewellery intended only for women in ancient times in many cultures men also wore necklaces.

ожерелье
[azhirèl'e]
-
Halskette
вокруг
[vakruk]
-
um... herum
женщина
[zhèhnsshina]
-
Frau
древний
[drevnij]
-
uralt
Schlagworte: Inventions
Из расплавленного песка делают стекло. При этом песок плавится при температуре тысяча семьсот градусов. Однако если к песку добавить обычной соды, то температура его плавления понижается до семисот градусов Цельсия.

Glass is made from the melted sand. At the same time sand melts up at the temperature of one thousand seven hundred degrees. However if to add usual sodium to sand, then temperature of its melting goes down to seven hundred degrees Celsius.

тысяча
[tysyacha]
-
tausend
температура
[timpiratura]
-
temperatur
семьсот
[sem`sot]
-
siebenhundert
песок
[pisok]
-
sand
однако
[adnako]
-
aber
добавить
[dobavit']
-
hinzufügen
градус
[gradus]
-
Grad
причина
[prichina]
-
Ursache
Schlagworte: Natur, Inventions
Свисток - это устройство с отверстием, которое издаёт звук высокой частоты при продувании через него воздуха. Свисток широко применяется в разных областях деятельности человека. Свисток — древний музыкальный инструмент. Это прибор часто используется как детская игрушка. К тому же свисток используется в спорте для подачи предупреждающего сигнала. Ультразвуковой свисток применяется для дрессировки собак.

Whistle is a device with a hole which produces a sound of high frequency in case of blowing off of air through it. The whistle is widely applied in different spheres of human activity. A whistle is an ancient music instrument. The instrument is often used as a children's toy. Besides the whistle is used in sport for giving of the preventing signal. The ultrasonic whistle is applied for training of dogs.

через
[zhèris]
-
durch
человек
[chilavèk]
-
Mensch
музыкальный
[muzykal`nyj]
-
musikalisch
игрушка
[igrushka]
-
Spielzeug
воздух
[vozdukh]
-
Luft
высокий
[vysokij]
-
hoch
Schlagworte: Inventions
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen