Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Разговор на русском

Привет!
[privèt]
-
Hallo!
Здравствуйте
[zdràstvujti]
-
Guten Tag!
Как дела?
[kak dilà]
Как вас зовут?
[kak vas zavùt ]
-
Wie heißen Sie?
Меня зовут Мария
[min'à zavùt Marìya]
Очень приятно!
[òchin` priyàtna]
Где вы работаете?
[gde vy rabòtaite]
Я менеджер в компании А.
[ya mènedzher v kampànii A]
Я не работаю, я учусь в университете на инженера
[ya ni rabòtayu ya uchùs` v univirsitète na inzhynèra]
Schlagworte: Umgangsrusse

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Umgangsrusse

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Schlagworte: Zitat , Umgangsrusse, Gedicht
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Angenehme Abend für Ihnen!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Gute Nacht!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Schlagworte: Zeit , Umgangsrusse
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
Schlagworte: Umgangsrusse
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen