Die Lehrer und Schulen sind jetzt im Skype

Schließen Sie sich an uns in an



Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

ты красивая

"Я всё равно знаю, что ты красивая."
"Anyway I know you are beautiful."

дома [dòma] - at home
на встрече с друзьями [na vstrèchi s druz'ami] - at the meeting with friends
Schlagworte: Äußere

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Äußere

Гусиная кожа — это небольшие пупырышки у основания мелкого волосяного покрова на коже человека, непроизвольно возникающие в случаях, когда организму холодно или же человек испытывает сильное эмоциональное возбуждение. Название «гусиная кожа» действительно происходит от сравнения с кожей гусей. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами. Если выдернуть гусиные перья, на их местах остаются выступы.

The goose-pimples are the small pimples at the basis of small indumentum on skin of a human which are involuntarily arising in cases when an organism is cold or a person experiences strong emotional excitement. In fact the name "goose-pimples" comes from comparison with leather of geese. Feathers at geese grow from infiltations in epidermis which have similarity to human hair follicles. If pulling out goose quills, on their places there are ledges.

человек
[chilavèk]
холодно
[khòladna]
название
[nazvanie]
действительно
[distvitel`no]
Schlagworte: Äußere
Среди народных средств, которые являются эффективными против пигментации на лице, можно перечислить: огуречный сок или лосьон, маски из молочных продуктов (кефир, йогурт, простокваша), лимонный сок, сок черной смородины, отвар петрушки.

Among folk remedies which are effective against face pigmentation it is possible to list: cucumber juice or lotion, masks from dairy products (kefir, yogurt, curdled milk), lemon juice, blackcurrant juice, parsley broth.

против
[protif]
кефир
[kifìr]
продукты
[pradukty]
народный
[narodnyj]
Schlagworte: Äußere , Gesundheit
Косметическая бадяга - лекарственное средство, препарат животного происхождения, обладающий местным раздражающим, противовоспалительным и анальгезирующим действием. Его источником являются колонии пресноводных губок. Это средство эффективно против синяков, гематом, пигментных пятнах и неровностей кожи.

Cosmetic fresh-water sponge is a medicine, a drug of animal origin possessing local irritating, antiinflammatory and analgetic action. Its source are colonies of fresh-water sponges. This agent is effective against ecchymoses, hematomas, a nevus pigmentosus and skin roughnesses.

против
[protif]
действие
[deistvie]
Schlagworte: Äußere , Gesundheit
Лимонно-дрожжевая маска для лица помогает отбелить кожу лица, увлажнить и подпитать ее витаминами. После такой маски лицо станет упругим и чистым. Для приготовления этой маски возьмите одну столовую ложку дрожжевого порошка, две столовые ложки тёплой воды. Добавьте одну столовую ложку лимонного сока и перемешайте. Нанесите на лицо на пятнадцать или двадцать минут. Смойте тёплой водой.

The lemon and yeast face mask helps to bleach face skin, to humidify and feed it with vitamins. After such a mask your face will become elastic and pure. To make this mask take one tablespoon of yeast powder, two tablespoons of warm water. Add one tablespoon of lemon juice and mix. Put on a face for fifteen or twenty minutes. Wash it away with warm water.

такой
[takoj]
пятнадцать
[pyatnadtsat`]
после
[pòsli]
ложку
[lozhku]
двадцать
[dvàtsat']
Schlagworte: Äußere
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen