Schließen Sie sich an uns in an



Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Мой мишка

"Мишка" Агния Барто

Уронили мишку на пол,
Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу -
Потому что он хороший.


"Teddy" Agniya Bartho

On the floor lies tiny Teddy
Half a paw is gone already.
He is tattered, torn, and lame.
Yet I love him just the same.

(Мишка is a pet name for Медведь)
медведь [midvèd'] - bear
стихи
[stikhi]
пол
[pol]
Мне всё равно.
[mne fs'ò ravnò]
Медведь: рррр, рычит
[rrr, rychìt]
Schlagworte: Gedicht

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Gedicht

ПТИЧКА
Лети, маленькая птичка, лети
Лети в голубое небо
Раз, два, три
Ты свободна

BIRD
Fly, little bird fly
Fly into the blue sky
One, two, three
You are free
свободный
[svabodnyj]
маленький
[màlin'kij]
голубой
[galubòj]
небо
[nèba]
Schlagworte: Gedicht
Какая я умница!

Моя мама занята, она готовит кушать.
Я помогаю ей накрывать на стол
Я ставлю тарелочки и вилочки на стол.
Какая я умница!

How good i am

My mom is busy, she is cooking.
I help her with the table setting.
I put plates and forks on the table
How good i am!
Schlagworte: Gedicht
Я счастлив, когда погода солнечная
Я грустный, когда погода дождливая
Обрадован, когда идет снег
И мне скучно, когда облачно

I`m happy when it`s sunny
I`m sad when it`s rainy
Excited when it`s snowy
And bored when it`s cloudy
Schlagworte: Gedicht
Листья падают

вниз, вниз,
желтые и коричневые
листья падают
над городом.


The leaves are falling

down, down
yellow and brown
the leaves are falling
over the town.
Schlagworte: Gedicht
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen