Schließen Sie sich an uns in an



Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Не возраст, а стаж

Мне? [mne] - To me?

Худеть? [hudèt'] - Getting thin? Во мне всего 45 килограмм![va mne vsivo sorak p'at' kilagràm] - I have only 45 kg

Остальные шарм, сексуальность и харизма! [astal'nie sharm seksuàl'nast' i harìzma] - The rest is charm, sexuality and charisma!

И лет мне всего 20, а остальное стаж! [i l'et mne vsivò dvàtsat' a astal'nòe staj] - And I`m only 20, the rest is experience!



килограмм
[kilagram]
Schlagworte: Zitat

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Zitat

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Schlagworte: Zitat , Umgangsrusse, Gedicht
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Schlagworte: Zitat , Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Schlagworte: Zitat , Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Schlagworte: Zitat
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen