Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Сельдь под шубой

"Сельдь под шубой" - это популярный в России и странах бывшего СССР салат из сельди и овощей. С середины 1970-х годов этот салат стал традиционным блюдом для праздничного и новогоднего стола. Для приготовления этого блюда вам понадобятся такие ингредиенты: сельдь, свёкла, картофель, яйца, майонез, соль.

"The herring under a fur coat" is a salad, popular in Russia and in the countries of the former USSR, prepared from a herring and vegetables. From the middle of the 1970th years this salad became a traditional dish for a holiday and New Year's table. For preparation of this dish you will need such ingredients: herring, beet, potatoes, eggs, mayonnaise, salt.

салат
[salàt]
-
Salat
картофель
[kartòfil']
-
Kartoffeln
соль
[sol']
-
Salz
Schlagworte: Essen , Rezept

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Essen , Rezept

Уровень счастья в течение дня [uravin' schast'ya v tichenii dn'ya] - Level of happiness during a day
Счастье [schast'e] - happiness
Время [vrem'a] - time

Завтрак [zaftrak] - breakfast
Обед [ab'et] - dinner
Чаёк с печеньками [chayok s pichen'kami] - tea with cookies
Ужин [uzhin] - dinner
Сладенькое [sladin'koe] - sweet
Schlagworte: Essen
А после спортзала я люблю навернуть пиццы! [a posli sportzala ya l'ubl'u navirnut' pitsy] - And after the gym I like to eat pizza!

Шучу [shuchu] - Just kidding

Не хожу я ни в какой спортзал [ni khazhu ya ni f kakoj sportzal] - I do not go to any gym
Schlagworte: Essen , Gesundheit
Люблю тебя [l'ubl'u tib'a] - I love you

Я не курица [ya ni kuritsa] - I'm not a chicken
Schlagworte: Essen , Emotions
Ночной перекус [nachnoj pirikus] - night snack
Приятного аппетита! [priyàtnava apitìta] - Bon appétit!
Schlagworte: Essen
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen