Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Сегодня был запущен КА "Восход-1"

12 октября 1964 года с космодрома Байконур был запущен советский космический корабль "Восход-1". Это трехместный космический аппарат, построенный в СССР. Его полет длился 24 ч 17 мин. Это был полет первого в мире многоместного космического корабля с экипажем без скафандров. Для СССР это был седьмой пилотируемый космический полет. Хрущёв потребовал от конструктора Королёва запустить трех космонавтов сразу. Но кабина «Восхода» была рассчитана на двух человек в скафандрах, поэтому пришлось усаживать космонавтов в лёгких тренировочных костюмах без скафандров. Также не было места разместить три катапульты, потому летели без возможности аварийного спасения в случае взрыва ракеты на старте.

On October 12, 1964 from Baikonur Cosmodrome the Soviet spaceship Vostok-1 was started. It was the spacecraft for three astronauts constructed in the USSR. That flight lasted 24 h 17 min. It was the first-ever many-placed spaceship with crew without space suits. For the USSR it was the seventh piloted space flight. Khrushchev demanded of the designer Korolyov to place three astronauts at once. But the cabin of "Vostok-1" was designed for two people in space suits therefore it was necessary to place three astronauts in light training suits without space suits. Also there was no place for three catapults so the flight was made without possibility of emergency rescue in case of explosion of the rocket on start.

человек
[chilavèk]
-
Mensch
седьмой
[sed'mòj]
-
siebte
костюм
[kast'ùm]
-
Anzug
космонавт
[kasmanàft]
-
Kosmonaut
космический
[kasmicheskij]
-
kosmisch
корабль
[karabl`]
-
Schiff
возможность
[vozmòzhnost']
-
die Möglichkeit

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Wissenschaft , Reisen, Inventions

Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Schlagworte: Kunst , Inventions, Culture
В июле 1965 года благодаря космическому аппарату Маринер-4 были впервые обнаружены кратеры на поверхности Марса. Фотографии кратеров были сделаны камерами космического аппарата во время близкого пролёта вблизи Красной Планеты 14-15 июля, а затем были отправлены на Землю.

In July, 1965 thanks to the Mariner-4 spacecraft craters on the surface of Mars were for the first time found. Photos of craters were made by spacecraft cameras during the close flight near the Red Planet on July 14-15, and then sent to Earth.

впервые
[fpirvye]
-
zum ersten mal
фотография
[fatagrafiya]
-
Fotografie
красный
[kràsnyj]
-
rot
космический
[kasmicheskij]
-
kosmisch
близкий
[bliskij]
-
nah, nicht weit; näher
Schlagworte: Wissenschaft , Showplaces
Ожерелье - это украшение, которое женщины носят вокруг шеи. Ожерелья в виде бус являются одними из древнейших видов украшений, известных людям с эпохи палеолита. Несмотря на то, что сегодня ожерелье - это украшение предназначенное исключительно для женщин, в древние времена во многих культурах мужчины также носили ожерелья.

Necklace is a decoration which women wear around a neck. Necklaces in the form of beads are one of the most ancient types of the jewelry known to people since paleolith era. In spite of the fact that today the necklace is a jewellery intended only for women in ancient times in many cultures men also wore necklaces.

ожерелье
[azhirèl'e]
-
Halskette
вокруг
[vakruk]
-
um... herum
женщина
[zhèhnsshina]
-
Frau
древний
[drevnij]
-
uralt
Schlagworte: Inventions
Из расплавленного песка делают стекло. При этом песок плавится при температуре тысяча семьсот градусов. Однако если к песку добавить обычной соды, то температура его плавления понижается до семисот градусов Цельсия.

Glass is made from the melted sand. At the same time sand melts up at the temperature of one thousand seven hundred degrees. However if to add usual sodium to sand, then temperature of its melting goes down to seven hundred degrees Celsius.

тысяча
[tysyacha]
-
tausend
температура
[timpiratura]
-
temperatur
семьсот
[sem`sot]
-
siebenhundert
песок
[pisok]
-
sand
однако
[adnako]
-
aber
добавить
[dobavit']
-
hinzufügen
градус
[gradus]
-
Grad
причина
[prichina]
-
Ursache
Schlagworte: Natur, Inventions
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen