|
Beispiele der Nutzung
Всё вместе стоит 2000 рублей.
[vs'o vmèsti stòit dve t`ysichi rublèj] - Alle zusammen kostet 2.000 Rubel.
Все здорово!
[fsyo zdòrava] - Alles prima!
Все хорошо? Вам все нравится?
[vsyo kharashò? vam vsyo nràvitsya?] - Ist alles gut? Gefällt aller Ihnen?
Говорите тише, я Вас всё равно не понимаю.
[Govorite tishe, ya Vas vsyo ravno ne ponimayu]
Даже тому мужчине, который ни во что не верит, все-таки нужна женщина, которая верила бы в него...
[Dazhe tomu muzhchine, kotoryj ni vo chto ne verit, vse-taki nuzhna zhenshhina, kotoraya verila by v nego]
Доброе утро всем!
[dòbraje ùtra vsem] - Guten Morgen alle!
его знают во всём мире
[evo znayut va fsyom mire] - er ist weltbekannt
Как быстрее всего пройти к...?
[kak bystrèje vsivò prajtì k] - Wie schneller ist, zu am meisten zu gehen...?
Как лучше всего добраться до...?
[kak lùchshi vsivò dabràtsa do] - Wie am besten ist, bis zu gelangen...?
Мне всё равно.
[mne fs'ò ravnò] - Es ist mir egal.
Мы желаем всем хороших выходных!
[my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Wir wünschen für alle ein gutes Wochenende!
Мы здесь всего на неделю.
[my zdes` fsevo na nedelyu.] - Wir sind hier nur eine Woche.
Пусть все мечты сбываются!
[pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Laß alle Träume sich verwirklichen werden!
Пусть всё получается!
[pust' vsyo poluchàetsya]
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли?
[Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Heute vergibt man in einem Moskauer Park sechstausend kostenlose Eiskugeln. Genau für alle! Das ist eine schöne Weise, den Sommeranfang zu feiern, nicht wahr?
Сколько всего я должен?
[skol'ka vsivò ya dòlzhin?] - Wie viele sollte ich?
Сколько всего?
[skòl'ka vsivò] - Was macht es insgesamt?
Ты любишь романтику? А что больше всего?
[ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò] - Magst du Romantik? Und was magst du am meisten?
Это всё спасибо, сколько это стоит?
[èhta vsyo, spasìba. Skòl'ka èhta stòit] - Alle Danken, wieviel kostet es?
Я желаю вам/тебе всего наилучшего.
[ya zhelàyu vam/tebè vsegò nailùchshego] - Ich wünsche ihnen / dir alles Gute.
Я плачу за всех.
[ya plachù za vsèkh] - Ich zahle für alle.
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |