и


Übersetzung: und
Transliteration: [i]

Beispiele der Nutzung

А на каком инструменте играете вы? [a na kakòm instrumèhnti igràiti vy] - Welches Instrument spielen sie?
А это закрытый или открытый бассейн? [a èhta zakr`ytyj ìli atkr`ytyj bassèjn] - Ist das das geschlossene oder offene Schwimmbad?
автобус идёт [aftobus id'ot] - der bus geht
Алексей учится в институте. Иван тоже учится в институте. [Аliksèj ùchitsa v institùti. Ivàn tòzhe ùchitsa v institùti] - Alexey studiert an der Universität. Ivan studiert an der Universität auch.
без десяти три [bes disitì tri] - Zehn Minuten vor drei
без пяти два [bes pyatì dva] - Fünf Minuten vor zwei
без пятнадцати четыре [bes pitnàtsati chit`yri] - viertel vor vier
без пятнадцати шесть [bes pitnàtsati shest'] - Fünfzehn Minuten vor sechs
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя. [bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - Es ist vergeblich die Ruhe irgendwo zu suchen, wenn du sie im Inneren nicht fand.
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Die meisten Probleme werden erstaunlich leicht gelöst - man muss einfach nehmen und machen!
Большой театр празднует своё 50-летие в Лондоне. Гастроли знаменитого русского балета проходят с 29 июля по 17 августа. [bal`shoj t`iatr praznuet svayo 50-letie v londane. gastroli znaminitavo ruskovo baleta prakhodyat s 29 iyulya po 17 avgusta.] - Großes Theater feiert seinen 50.Geburtstag in London. Das Gastspiel des berühmten russischen Ballett findet vom 29. Juli bis 17. August statt.
Босния и Герцеговина [bòsniya i gertsegovìna] - Bosnien-Herzegowina
В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем. [V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - Im Leben von jeder Person gibt es zwei wichtige Tage - der Tag, wenn er geboren ist und der tag, wenn er versteht, wozu.
В молодости бабушка была очень красивой. [v mòladasti bàbushka bylà òchin' krasìvaj] - In jungen Jahren war die Oma sehr schön.
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее. [v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - Es gibt in Moskow Plätze, wo die Zukunf und Vergangenheit treffen.
В Москве идёт дождь. [v Moskve idyot dozhd'] - Es regnet in Moskau
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - In Moskau erreicht die Zahl der Autos pro tausend Menschen ca. 380. Das ist der zweite Platz nach dem New York. Nicht so lange her überholt Moskau das London mit 320 Autos peo tausend Einwohner.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - In Murmansk war vor kurzem Katze Semen-Denkmal geöffnet. Dem Verlaut nach, in 90 Jahren kehrten die Wirten der Katze aus Urlaub mit ihrem Hauspflegling zurück. Aber Semen ist auf der Reise verschwunden. In Moskau verlorenm ging er 2.000 Kilomete, um zu Hause zurückzukehren.r
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре [V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - In einer der russischen Städten, Jekaterinburg, gibt es ein Testatur-Denkmal
В прошлом году мы были на море. [f pròshlam gadù my b`yli na mòri] - Voriges Jahr waren wir am Meer
В соответствии с условиями нашего договора... [v saatvètstvii s uslòviyami nàshiva dagavòra] - Entsprechend den Bedingungen unseres Vertrags...
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Sie müssen zurückkehren und links (rechts) abbiegen.
вести беспорядочную жизнь [vistì bispar'àdachnuyu zhizn']
вести машину [vist'i mashinu] - das auto fahren
вести переговоры [vesti peregavory] - Verhandlungen führen
вести себя [vist'i sib'a] - sich benehmen
вести сына из парка домой [vist'i syna iz parka damoi] - den sohn aus dem park nach hause bringen
влюбиться по уши (в) [vlyubìtsa pò ùshi (v)] - bis über die Ohren verliebt sein
Во сколько идёт следующий поезд на Самару? [va skòl'ka id'òt slèdusshij pòist na samàru] - Wann ist der nächste Zug nach Samara?
время идёт [vrem'a id'ot] - die zeit vergeht
Всеми нашими поступками движет либо любовь, либо ее недостаток. [Vsèmi nàshimi pastùpkami dvìzhit lìba lyubòf',lìba jèyo nidastàtak] - Alle unsere Handlungen werden entweder mit der Liebe oder ihrer Mangel gefördert.
Всякий раз, прощая кого-то, мы прощаем и самих себя. [vs'yakij raz, prashhaya kavo-ta, my prashhaem i sam'ikh s'eb'ya] - Jedes Mal, wenn wir jemand verzeihen, verzeichen wir auch sich selbst.
вы играете [vy igràiti] - sie spielen
Вы могли бы включить это в счет моего номера? [vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Könnten Sie das in der Rechnung meiner Nummer enthalten?
Вы не могли бы говорить медленнее? [vy nimaglì by gavarìt' mèdlinnije] - Können Sie, bitte, langsamer sprechen?
Вы не могли бы подойти через пять минут? [vy ne mogli by podojti cherez pyat' minut?] - Könnten Sie nach fünf Minuten herankommen?
Вы не могли бы порекомендовать какой-нибудь местный напиток? [vy ni maglì by parikamindavàt' kakòj-nibut' mèstnyj napìtak?] - Könnten Sie mir einige lokale Getränk empfehlen?
Вы не могли бы принести мне? [vy ne mogli by prinesti mne?] - Könnten Sie mir zu bringen?
1 2 3 ... 6 7
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen