|
Beispiele der Nutzung
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Die meisten Probleme werden erstaunlich leicht gelöst - man muss einfach nehmen und machen!
Где можно взять тележку для багажа?
[gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - Wo kann man einen Kofferkuli nehmen?
Могу я взять чек?
[magù ya vzyat' chek] - Kann ich den Scheck nehmen?
Можно взять это с собой?
[mozhno vzyat' ehto s soboj?] - Kann man wir es mit uns nehmen?
Скажите, как взять такси?
[skajìti kak vzyàt' taksì] - Sagen Sie, wie nehme ich eine Taxe?
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |