можно


Übersetzung: man darf
Transliteration: [mozhno]

Beispiele der Nutzung

Где здесь можно купить сувениры? [gd`e zd`es` mozhna kupit` suv`eniry?] - Wo kann man hier Souvenir kaufen?
Где здесь можно перекусить? [gde sdes' mòzhna pirikusìt'?] - Wo kann man hier durchbeißen?
Где здесь можно припарковаться? [gde zdes` mozhno priparkovat`sya?] - Wo kann man hier parken?
Где и когда можно позавтракать? [gde i kogda mozhno pozavtrakat'] - Wo und wann kann man frühstücken?
Где мне можно найти гида? [gd`e mne mozhno najti gida?] - Wo kann ich den Führer finden?
Где можно взять тележку для багажа? [gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - Wo kann man einen Kofferkuli nehmen?
Где можно купить билет на поезд? [gde mòzhna kupìt' bilèt na pòist] - Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Где можно оставить личные вещи? [gde mòzhna astàvit' lìchnyje vèshi] - Wo kann man die persönlichen Sachen abgeben ?
Здесь можно обменять валюту? [zdès' mòzhna abminyàt' valyùtu] - Darf man hier eine Devisen eintauschen?
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги? [kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi] - Wie beziehst du dich darauf, dass einige sagen, dass die Liebe für Geld kaufen kann?
Клавиатуру можно найти по координатам GPS [Klaviaturu mozhno najti po koordinatam GPS] - Die Tastatur kann man an den Koordinaten finden
Можно взглянуть, как работает этот прибор? [mozhna vzgl'anut`, kak rabotait ehtat pribor?] - Darf ich sehen, wie dieses Gerät arbeitet?
Можно взять это с собой? [mozhno vzyat' ehto s soboj?] - Kann man wir es mit uns nehmen?
Можно зарезервировать столик? [mòzhna zarizirvìravat' stòlik?] - Kann man den Tisch reservieren?
Можно мне десертное меню? [mozhno mne desertnoe menyu?] - Kann ich einen Nachtisch Speisekarte bekommen?
Можно мне меню, пожалуйста? [mozhno mne menyu, pozhalujsta?] - Könnten sie mir das Menü geben, bitte?
Можно мне столик в углу? [mòzhna mn'eh stòlik v uglù?] - Kann man den kleine Tisch im Winkel?
Можно мне столик у окна? [mòzhna mn'eh stòlik u aknà?] - Kann man der Tisch am Fenster?
Можно мне чек? [mozhno mne chek?] - Kann man mir der Scheck geben?
Можно нам воды? [mozhno nam vody?] - Können wir etwas Wasser zu bekommen?
Можно ознакомиться с техническими характеристиками этого прибора? [mozhna aznakomitsa s tekhnichiskimi kharakteristikami ehtava pribora?] - Darf ich mich bekannt mit Kenndaten dieses Gerät machen?
Можно попросить номер для некурящих? [mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - Kann man das Zimmer für nicht rauchend bitten?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере? [moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - Mein Zimmer ist nicht geraümt. Kann man Sie bitten, in meinen Zimmer räumen?
Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш. [Nel'zya vernut'sya v proshloe i izmenit' svoj start, no mozhno startovat' sejchas i izmenit' svoj finish] - Man kann nicht die Vergangenheit zurückzukehren und Start zu ändern, man kann aber jetzt starten und das Zielband ändern.
С кем можно поговорить о сотрудничестве? [s kem mozhna pagavarit` o satrudnichistve?] - Mit wem kann ich über Zusammenarbeit sprechen?
У меня аллергия на орехи. Можно приготовить это блюдо без орехов [u menya allergiya na orekhi. mozhno prigotovit' ehto blyudo bez orekhov] - Ich habe die Allergie auf Nüsse. Können Sie dieses Gericht ohne Nüsse vorbereiten?
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить. [umom Rasiyu ni pan'at`, arshinom obshim ne izmerit`: u nej asabinaya stat` v Rasiyu mazhna tol`ka verit`] - Man kann das Rußland nicht verstehen, mit keinem Arschin messen: Sie hat sich etwas ganz Besonderes - An Russland kann man nur glauben.
Что можно посмотреть на этой выставке? [chto mozhna pasmatret` na ehtaj vystafke?] - Was kann man in dieser Ausstellung sehen?
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen