|
Beispiele der Nutzung
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - mit jemandem bekannt sein
В чем дело?
[v chom dèla] - Was ist los?
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà] - Nicht zu schlafen, erleben über etwas.
прежде чем
[prezhde chem] - bevor
сделать то, о чём мечтали долгое время
[sdelat' to, o chyom mechtali dolgoe vremya]
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте...
[spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Zwanzig Jahre später werden sie mehr mit solchen Sachen enttäuscht, die sie nicht machten, als mit solchen, die sie machten. Sprengen sie die Fesseln. Setzen sie die Segel und schwimmen sie möglichst weit von ihrem gefahrlosen Hafen. Fangen Sie den Wind in den Segeln. Entdecken. Träumen...
Чем Вы интересуетесь?
[Chem Vy intirisùitis'] - Wofür interessieren Sie sich?
Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
[ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?] - Ich kann nicht verstehen, wozu liest du diese Romane?
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |