Back to all news Back to all news

Всемирный день рыболовства

27 июня во всем мире празднуется Всемирный день рыболовства. Этот праздник был учрежден на Международной конференции по регулированию и развитию рыболовства в июле 1984 года в Риме. В этот день во многих странах проводятся соревнования по спортивной рыбалке и другие интересные мероприятия для профессиональных рыбаков, новичков и их семей.

On June 27 the World fishery day is celebrated around the world. This holiday was founded during the International conference on regulation and development of fishery in July, 1984 in Rome. This day sports fishing competitions and other interesting actions for professional fishermen, beginners and their families are held in many countries.

праздник
[pràznik]
-
celebration, holiday, festival
спортивный
[spartivnyj]
-
sporting
страна
[stranà]
-
country
Tags: Holidays

Other posts for this topic: Holidays

С Новым 2017 Годом

Author of the image: Petr Ushanov

С Новым 2017 Годом, дорогие друзья!
[s Nòvym dve t`ysichi pitnàtsatym gòdam, daragìi druz'yà]
Happy New Year 2017, dear friends!



Пусть сбудутся ваши светлые мечты!
[pust' sbùdutsa vàshi svètlyi micht`y] -
May your bright wishes come true!

Салют на Красной Площади, Москва - Salute at Red Square, Moscow
Tags: Russia, Holidays
Поскольку 2017 год является годом годом Огненного Петуха, то для праздничного стола в этом году нельзя готовить блюда из яиц и курятины. Отдайте предпочтение блюдам из рыбы и морепродуктов, из свинины и говядины. Не злите петуха в 2017 году и он сделает вас счастливым.

As 2017 is the year of the Fiery Rooster, for a holiday table this year you shouldn`t prepare eggs and chicken meat dishes. Give preference to fish and seafood dishes, to pork and beef dishes. Don't make the rooster angry in 2017 and it will make you happy.

нельзя
[nel`zya]
-
one cannot, you shouldn't
готовить
[gatovit`]
-
to prepare
счастливый
[sshaslìvyj]
-
happy
Tags: Food, Holidays
2017 год будет годом Красного Огненного Петуха. Петух в восточном календаре - это символ обновления, поэтому и следующий год обещает перемены в жизни каждого человека. Самые позитивные перемены ждут упорных и целеустремленных людей. Идеальным вариантом для встречи Нового года 2017 является большая и веселая компания друзей.

2017 will be the year of the Red Fiery Rooster. The rooster in east calendar is a symbol of updating therefore also the next year promises changes in life of each person. The most positive changes wait for persistent and purposeful people. Ideal option for a celebrating of New year 2017 is the big and cheerful group of friends.

человек
[chilavèk]
-
man, person
следующий
-
next
символ
-
symbol
поэтому
[paehtomu]
-
because
красный
[kràsnyj]
-
red
весёлый
[vis'òlyj]
-
merry
Tags: Holidays, Culture
День работников дошкольного образования празднуется в России ежегодно 27 сентября. Идея этого праздника — помочь обществу обратить больше внимания на детский сад и на дошкольное детство в целом. Создание праздника было поддержано авторами большинства дошкольных программ, педагогами детских садов и многими родителями.

Day of preschool education workers is celebrated in Russia annually on September 27. The idea of this holiday is in helping society to pay more attention to kindergarten and to the preschool childhood in general. Сreation of a holiday has been supported by authors of the majority of preschool programs, teachers of kindergartens and many parents.

праздник
[pràznik]
-
celebration, holiday, festival
помочь
[pomoch`]
-
to help
детский
[detskij]
-
child's
автор
[aftor]
-
author
родители
[raditeli]
-
parents
программа
[pragrama]
-
program
образование
[abrazavànije]
-
education
Tags: Holidays
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function