Follow us on



Register me
Back to all news Back to all news

Знакомства в России

Может мне тогда в Россию переехать? - Maybe I should move to Russia then?
Тебе там не понравится. - You won't like it.

Там темно, холодно, а знакомства - просто лотерея, потому что все в шубах. -
It's dark and cold there and dates are like lottery, because everyone wears fur.

Снимаем шубы на счёт три! - Taking off fur coats on three!

Раз, два... - One, two...
Три! Да!!! - Three! Yes!!!
шуба [shùba] - fur(coat)
Tags: Russia, Clothes, Fun

Other posts for this topic: Russia, Clothes, Fun

Авторское арт-кафе Клумба находится на Невском проспекте в Санкт-Петербурге (Россия). Интерьер заведения выполнен в стиле рококо. В кафе имеется малый зал на 15 человек и банкетный зал на 30 человек. Также есть места для некурящих. В меню представлены блюда авторской, европейской и русской кухни. Вы можете организовать в кафе детский праздник или другое значимое для вас событие.

The author's art cafe Klumba is located on Nevsky Avenue in St. Petersburg (Russia). The interior of the institution is executed in style of rococo. In cafe there is a small hall for 15 people and a banquet room for 30 people. Also there are places for non-smokers. Dishes of chef, European and Russian cuisine are presented in the menu. You can organize in cafe a children's holiday or another significant events.

человек
[chilavèk]
-
man, person
событие
[sabytie]
-
event
проспект
[praspekt]
-
prospect, avenue
организовать
[arganizovat`]
-
to organize
Tags: Fun, Showplaces
Соколиная охота — это разновидность охоты с использованием хищных птиц (соколов и ястребов). Соколиная охота была популярна в глубокой древности. Сегодня это престижное хобби богатых людей и элитный вид спорта. Наибольшую популярность соколиная охота имеет на Ближнем Востоке.

The falconry is a kind of hunting with use of birds of prey (falcons and hawks). The falconry was popular in an antiquity. Today this is a prestigious hobby of rich people and elite sport. The falconry has the greatest popularity in the Middle East.

хобби
[khobi]
-
hobby
спорт
[sport]
-
sport
восток
[vastok]
-
east
богатый
[bagatyj]
-
rich
Tags: Fun, Sport
Таганрогский литейный завод находится в Таганроге (Ростовская область, Россия) и входит в состав предприятия «Корпорация Тактическое Ракетное Вооружение». Завод занимается чугунным литьём в ежегодном объеме тринадцать тысяч тонн. Основная продукция завода: электроконфорки, тормозные диски, корпуса турбин и другое.

The Taganrog foundry is located in Taganrog (The Rostov region, Russia) and is a part of the "Corporation Tactical Missile Armament" enterprise. The plant is engaged in iron casting in the annual volume of thirteen thousand tons. Main production of the plant is: electrorings, brake disks, cases of turbines and another.

область
[oblast`]
-
province, region
корпус
[korpus]
-
building
завод
[zavot]
-
factory
ежегодный
[ezhigodnyj]
-
annual
входить
[vkhadit`]
-
to enter, to come in
Tags: Russia
Сабо - это деревянные башмаки, которые являются элементом традиционной одежды во многих странах мира, рыбаков и простолюдинов в Европе. В современном мире сабо - это вид обуви без задника на высокой подошве. Современные сабо довольно популярны, особенно у женщин.

Sabots are wooden boots which are an element of traditional clothes in many countries of the world, fishermen and commoners in Europe. In the modern world a sabot is a type of footwear without back on a high sole. Modern sabots are quite popular, especially among women.

рыбак
[rybak]
-
fisherman
особенно
[asobenno]
-
especially
современный
[savrimènnyj]
-
modern, contemporary
одежда
[adezhda]
-
clothes
женщина
[zhèhnsshina]
-
woman
деревянный
[dirivyanyj]
-
wooden
высокий
[vysokij]
-
high
Tags: Clothes
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function