Back to all news Back to all news

Вечер

Вечер

Author of the image: Сергей Ершов

Москва. Moscow

вечер
[vèchir]
-
evening
вечером
[vèchiram]
-
in the evening
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir]
-
And where will you go this evening?
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Have a pleasant evening!

Other posts for this topic: Fun, Colloquial Russian

Для создания праздничной и одновременно уютной атмосферы на Новый Год можно сделать ёлочные игрушки своими руками. Их можно сделать из теста. Вырежьте из теста игрушки разной формы и запеките их в духовке. Не забудьте предварительно сделать дырочку в каждой игрушке для подвешивания при помощи веревочки на ёлку. Вы можете также разукрасить своими игрушки разноцветной глазурью.

To make a festive and at the same time cozy atmosphere for New Year it is possible to make Christmas tree decorations with own hands. They can be made of dough. Cut out from the dough toys of different form and bake them in the oven. Don't forget to make previously a hole in each toy for suspension by means of a string on a fir-tree. You can also decorate the toys with multi-colored glaze.

сделать
[sdelat`]
-
to do, to make
новый
[novyj]
-
new
можно
[mozhno]
-
one can, one may
игрушка
[igrushka]
-
toy, plaything
Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function