Los profesores y las escuelas están en el Skype ahora

Conéctenos en


 Atrás a todas las noticias Atrás a todas las noticias

Гороховый паштет

Для приготовления горохового паштета отварите в соленой воде 400 г сухого гороха. Поджарьте 2 порезанные морковки и 3 луковицы. Смешайте все ингредиенты и измельчите их блендером. Добавьте в теплую смесь сливочное масло и перемешайте еще раз.

o make a pea paste boil 400 g of dry peas in salty water. Fry 2 cut carrots and 3 onions. Mix all ingredients and crush them with the blender. Add butter to warm mix and mix once again.

масло
[màsla]
солёный
[salyònyj]
морковь
[markòf']
лук
[luk]
Tags: receta

Otras noticias sobre este tema: receta

Для приготовления овощей с грибами в духовке возьмите две луковицы, одну головку чеснока, две моркови, двести грамм грибов, один кабачок, один болгарский перец, десять помидоров черри, соль и специи по вкусу, две столовые ложки растительного масла, пятьдесят грамм кедровых орехов, и сто грамм зеленого горошка. Порежьте все овощи и грибы на кубики. Обжарьте их на растительном масле с солью и специями. Выложите в форму для запекания. Поставьте в духовку на десять минут. Добавьте кедровые орехи и зеленый горошек.

To make vegetables with mushrooms in an oven take two onions, one head of garlic, two carrots, two hundred grams of mushrooms, one vegetable marrow, one paprika, ten cherry tomatoes, salt and spices to taste, two tablespoons of vegetable oil, fifty grams of pine nuts, and hundred grams of green peas. Cut all vegetables and mushrooms in cubes. Fry them on vegetable oil with salt and spices. Put in a form for roasting. Put in an oven for ten minutes. Add pine nuts and green peas.

специи
[spètsii]
пятьдесят
[pit'disyàt]
помидор
[pamidòr]
перец
[pèrits]
овощи
[ovoshhi]
двести
[dvesti]
минута
[minùta]
Tags: Comida, receta
Для приготовления лукового пирога возьмите сто пятьдесят грамм сливочного масла, два стакана муки, четыре столовые ложки сметаны, соль по вкусу. Для начинки вам понадобится четыре луковицы среднего размера, двести грамм сыра, два яйца, две столовые ложки сметаны. Потрите на тёрке охлаждённое масло и смешайте его с мукой и сметаной. Посолите. Поставьте тесто в холодильник на тридцать минут. Порежьте лук и обжарьте его на сковороде на растительном масле. Смешайте охлажденный лук с яйцами, сметаной и тёртым сыром. Раскатайте тесто и выложите его в форму. Положите начинку и запекайте в духовке около двадцати пяти минут.

To make onion pie take one hundred fifty grams of butter, two glasses of flour, four tablespoons of sour cream, salt to taste. For stuffing you need four medium onions, two hundred grams of cheese, two eggs, two tablespoons of sour cream. Rub the cooled butter on a grater and mix it with flour and sour cream. Salt. Put dough in the refrigerator for 30 minutes. Cut onions and fry it on vegetable oil. Mix the cooled onions with eggs, sour cream and grated cheese. Roll dough and lay it out in a form. Put stuffing and bake in an oven about twenty-five minutes.

холодильник
[haladìl'nik]
стакан
[stakàn]
размер
[razmer]
пирог
[pirok]
масло
[màsla]
Tags: Comida, receta
Омлет с начинкой - это отличное блюдо для завтрака. Для его приготовления возьмите два яйца, два кусочка сыра, два кусочка ветчины, соль и специи по вкусу. Взбейте яйца с солью и специями. Налейте на сковороду немного растительного масла. Вылейте половину взбитых яиц. Поджарьте с одной стороны. Положите в центр кусочек сыра и ветчины и заверните конвертик. Переверните на другую сторону и поджарьте. Сделайте тоже самое с остатком взбитых яиц.

The omelet with stuffing is an excellent dish for breakfast. To make it take two eggs, two pieces of cheese, two pieces of ham, salt and spices to taste. Beat eggs with salt and spices. Pour on a frying pan of a little of vegetable oil. Pour out a half of beaten-up eggs. Roast on the one side. Put a piece of cheese and ham in the center and wrap in an envelope. Turn on the other side and fry. Make the same thing with the rest of beaten-up eggs.

центр
[tsentr]
специи
[spètsii]
завтрак
[zàftrak]
блюдо
[bl'uda]
сторона
[starana]
Tags: Comida, receta
Гороховый суп очень популярен в России. Гороховый суп с ребрышками считается настоящим деликатесом. Это очень вкусное блюдо. Для приготовления такого супа возьмите пятьсот грамм копченых свиных ребрышек, две моркови, один лук, две картофелины, немного растительного масла, соль и перец по вкусу. Залейте горох водой на три часа. Нарежьте овощи кубиками. Отварите горох в течение сорока пяти минут. Добавьте картофель, нарезанные копченые ребрышки и соль. Поджарьте на сковороде лук и морковь с добавлением небольшого количества подсолнечного масла. Положите жаренные овощи в суп. Добавьте перец и варите до готовности.

Pea soup is very popular in Russia. Pea soup with ribs is considered the real delicacy. This is a very tasty dish. To make this soup take five hundred grams of smoked pork ribs, two carrots, one onion, two potatoes, a little of vegetable oil, salt and pepper to taste. Fill in peas with water for 3 hours. Cut vegetables in cubes. Boil peas within 45 minutes. Add potatoes and the cut smoked ribs and salt. Fry onions and carrots with addition of a small amount of sunflower oil on a pan. Put fried vegetables into the soup. Add pepper and cook until readiness.

пятьсот
[pyat`sot]
перец
[pèrits]
очень
[òchin']
овощи
[ovoshhi]
морковь
[markòf']
картофель
[kartòfil']
грамм
[gram]
Tags: Comida, receta
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función