В чем дело
Ссора [sora] - Quarrel
В чем дело?
[v chom dèla]
- ¿Qué pasa?
Ты что с ума сошел?
[ty shto s umà sashòl]
- ¿Estás loco?
Да как ты смеешь!
[da kak ty smèjish']
- ¿Cómo te atreves?
И кто виноват?
[i kto vinavàt]
- ¿Y quién es culpable?
Не вини меня в своих проблемах!
[ne vinì minyà v svaìkh prablèmakh]
- ¡No me culpes por tus problemas!
Это не твое дело!
[èhto ni tvayò dèla]
- ¡Contigo no va nada!
Держись подальше от меня!
[dirzhìs` padàl`shi ot minyà]
- !Qué estás más lejos de mí!
Оставь меня в покое!
[astàv` minyà v pakòi]
- ¡Déjame en paz!
Вы слишком далеко зашли!
[vy slìshkom dalikò zashlì]
- ¡Es demasiado!
С меня хватит!
[s minyà khvàtit]
- ¡Estoy hasta la punta de los pelos!