Conéctenos en



Registrarse
Atrás a todas las noticias Atrás a todas las noticias

Богиня в зеркале

Смотрю в зеркало... вроде ни чё так... красивая. Подхожу ближе, присматриваюсь...ё-маё... богиня! [smatriù v zèrkala vròde nitchò tak krasìvaja. Padhajù blìje prismàtrivajus jo majò bagìnia] - I look in a mirror... it seems that I`m looking not so bad ... beautiful. I approach closer, I look narrowly... oh damn... goddess!

зеркало
[zèrkala]
смотреть
[smotrjèt']
красивый
[krasìvyj]
Tags: Cita, Apariencia

Otras noticias sobre este tema: Cita, Apariencia

Гусиная кожа — это небольшие пупырышки у основания мелкого волосяного покрова на коже человека, непроизвольно возникающие в случаях, когда организму холодно или же человек испытывает сильное эмоциональное возбуждение. Название «гусиная кожа» действительно происходит от сравнения с кожей гусей. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами. Если выдернуть гусиные перья, на их местах остаются выступы.

The goose-pimples are the small pimples at the basis of small indumentum on skin of a human which are involuntarily arising in cases when an organism is cold or a person experiences strong emotional excitement. In fact the name "goose-pimples" comes from comparison with leather of geese. Feathers at geese grow from infiltations in epidermis which have similarity to human hair follicles. If pulling out goose quills, on their places there are ledges.

человек
[chilavèk]
холодно
[khòladna]
название
[nazvanie]
действительно
[distvitel`no]
Tags: Apariencia
Среди народных средств, которые являются эффективными против пигментации на лице, можно перечислить: огуречный сок или лосьон, маски из молочных продуктов (кефир, йогурт, простокваша), лимонный сок, сок черной смородины, отвар петрушки.

Among folk remedies which are effective against face pigmentation it is possible to list: cucumber juice or lotion, masks from dairy products (kefir, yogurt, curdled milk), lemon juice, blackcurrant juice, parsley broth.

против
[protif]
кефир
[kifìr]
продукты
[pradukty]
народный
[narodnyj]
Tags: Apariencia, Salud
Косметическая бадяга - лекарственное средство, препарат животного происхождения, обладающий местным раздражающим, противовоспалительным и анальгезирующим действием. Его источником являются колонии пресноводных губок. Это средство эффективно против синяков, гематом, пигментных пятнах и неровностей кожи.

Cosmetic fresh-water sponge is a medicine, a drug of animal origin possessing local irritating, antiinflammatory and analgetic action. Its source are colonies of fresh-water sponges. This agent is effective against ecchymoses, hematomas, a nevus pigmentosus and skin roughnesses.

против
[protif]
действие
[deistvie]
Tags: Apariencia, Salud
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función