S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Год Красного Огненного Петуха

2017 год будет годом Красного Огненного Петуха. Петух в восточном календаре - это символ обновления, поэтому и следующий год обещает перемены в жизни каждого человека. Самые позитивные перемены ждут упорных и целеустремленных людей. Идеальным вариантом для встречи Нового года 2017 является большая и веселая компания друзей.

2017 will be the year of the Red Fiery Rooster. The rooster in east calendar is a symbol of updating therefore also the next year promises changes in life of each person. The most positive changes wait for persistent and purposeful people. Ideal option for a celebrating of New year 2017 is the big and cheerful group of friends.

человек
[chilavèk]
-
personne
следующий
[sledushij]
-
suivant
символ
[simvol]
-
symbole
поэтому
[paehtomu]
-
c'est pourquoi
красный
[kràsnyj]
-
rouge
весёлый
[vis'òlyj]
-
gai
календарь
[kalindar`]
-
calendrier
Tags: Fêtes, Culture

Autres nouvelles à ce sujet: Fêtes, Culture

В России, в Липецкой области, есть памятник персонажу русских народных сказок - Змею Горынычу.

In Russia, in the Lipetsk region, There is a monument to the character of Russian folk tales - Snake Gorynych.
Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
un photographe
оригинальный
[ariginal`nyj]
-
original
история
[istoriya]
-
histoire
фотография
[fatagrafiya]
-
photo
профессия
[prafèsiya ]
-
une profession
Tags: Fêtes
В России есть несколько народных примет, связанных с 11 июля. Если в этот день кукушка перестала куковать — зима рано придёт. Если в этот день начинают падать листья с деревьев, то вскоре придет осень. Также 11 июля на Руси люди заготавливали крапиву, которая считалась целебным магическим растением и начинали собирать урожай картофеля.

In Russia there are several national signs connected to July 11. If this day a cuckoo ceased to cuckoo — winter will early come. If this day leaves begin to fall from the trees, then the fall will soon come. Also on July 11 in Russia people prepared a nettle which was considered as a curative magic plant and began to gather potatoes crop.

урожай
[urazhaj]
-
récolte
собирать
[sabirat`]
-
recueillir
падать
[pàdat']
-
tomber
осень
[òsin']
-
automne
картофель
[kartòfil']
-
une pomme de terre
Tags: Culture
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction