S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Колобок

Колобо́к — это персонаж русской народной сказки, который изображен в виде небольшого пшеничного хлеба шарообразной формы. Колобок сбежал от своих бабушки и дедушки, а затем и от разных зверей (зайца, волка и медведя), но был съеден лисой. Сказка была экранизирована.

Kolobok is a character of the Russian national fairy tale who is represented in the form of small white bread of spherical shape. Kolobok has run away from his grandmother and grandfather, and then and from different animals (a hare, a wolf and a bear), but has been eaten by a fox. The fairy tale has been picturized.

сказка
[skàska]
-
conte de fée
медведь
[midvèd']
-
un ours
дедушка
[dèdushka]
-
papi
бабушка
[bàbushka]
-
mamie

Autres nouvelles à ce sujet: Art, Literature, Culture

Лёд на озере Байкал, Россия
Ice on Baikal lake, Russia
Tags: Art


добрый вечер!
[dobryj vecher!]
-
bonsoir!
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Bonne soirée à vous!
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir]
-
Et où allez-vous ce soir?
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu]
-
Ce soir j'offre à boire et à manger.
Tags: Art
В России, в Липецкой области, есть памятник персонажу русских народных сказок - Змею Горынычу.

In Russia, in the Lipetsk region, There is a monument to the character of Russian folk tales - Snake Gorynych.
Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction