S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

высказывание о женщине

Женщина не сможет быть капризной с тем мужчиной, который не находится во власти ее чар.
[zhènschina ne smòjet byit' kaprìznay s tem muzhchìnoy, kotòryiy ne nahòditsya vo vlàsti ejò char] -
A woman won't be able to be capricious with a man who is not possessed by her charms.

женщина
[zhèhnsshina]
-
femme
мужчина
[musshìna]
-
homme
Tags: Citation

Autres nouvelles à ce sujet: Citation

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Tags: Citation, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Tags: Citation, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Tags: Citation
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction