Joignez-vous à nous sur



S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Охота на сома

Рыбаки считают большой удачей поймать огромного сома, а главное вытащить его из воды. Это огромная усатая рыба без чешуи обитает в пресноводных реках. Ее вес может достигать 400 килограммов, а длина до 5 метров. И для того, чтобы вытащить такого монстра из воды нужно хорошо постараться. Были случаи, когда при попытке вытащить сома из воды, рыбаки привязывали толстую леску к небольшому дереву, а сом вырывал дерево с корнем из земли и уходил от рыбака. Сом - это активный ночной хищник. Он способен нападать даже на небольших домашних животных. В истории зарегистрированы случаи нападения сомов на людей. Мясо сома очень вкусное, жирное и сладковатое.

Fishermen consider a great luck to catch a huge catfish, and, especially to pull out it from water. This is a huge moustached fish without scales lives in fresh-water rivers. Its weight can be up to 400 kilograms, and length to 5 meters. And to pull out that monster from water you need to do your best. There were cases when in attempt to pull out a catfish from water, fishermen tied a thick scaffold to a small tree, and the fish uprooted a tree and went away. The catfish is an active night predator. It is able to attack even small pets. There were some cases of catfish attack on people. Meat of a catfish is very tasty, fatty and sweet.

очень
[òchin']
килограмм
[kilagram]
дерево
[dèriva]
большой
[bal'shòj]
активный
[aktivnyj]
огромный
[agròmnyj]
случай
[sluchaj]
животное
[zhivotnoe]
вкусный
[fkùsnyj]
рыба
[r`yba]

Autres nouvelles à ce sujet: Nourriture, Animaux, Amusements, Passions

Сегодня диетологи рекомендуют не употреблять хлеб со всеми продуктами. Хлеб хорошо сочетается с любой зеленью (салат, щавель, лук, петрушка, укроп), с кашами, с некоторыми овощами (капуста и огурец, фасоль и сладкий перец), с молочными и с кисломолочными продуктами, например, кефиром и йогуртом, молоком и ряженкой.

Today nutritionists recommend not to use bread with all products because it is not combined with some food. Bread is well combined with any greens (salad, sorrel, onions, parsley, fennel), with porridges, with some vegetables (cabbage and cucumber, haricot and sweet pepper), with dairy and with fermented milk products, for example, kefir and yogurt, milk and fermented baked milk.

употреблять
[upatribl'at`]
сладкий
[slàdkij]
салат
[salàt]
перец
[pèrits]
огурец
[agurèts]
кефир
[kifìr]
капуста
[kapùsta]
Индюшатина - это мясо индеек. Индейки родом из Западного Полушария, где они являлись единственной домашней птицей ацтеков. Индюшатина является вкусным, питательным и диетическим мясом, а также хорошим источником белка. Индюшатина содержит мало жиров и калорий. Индюшатину готовят методом запекания, жарки и варки.

Turkey is a turkey meat. Turkeys is fr om the Western Hemisphere wh ere they were the only poultry of Aztecs. Turkey is tasty, nutritious and dietary meat, and also a good source of protein. Turkey contains few fats and calories. Turkey is cooked by method of roasting, frying and cooking.

домашний
[damashnij]
единственный
[edinstvenyj]
западный
[zapadnyj]
вкусный
[fkùsnyj]
Tags: Nourriture
Шампиньоны в кляре - это очень простое и вкусное блюдо. Шампиньоны получаются хрустящими. Для приготовления шампиньонов в кляре приготовьте кляр из муки, крахмала, воды, кунжута и соли. Обмакните шампиньоны в кляр и поджарьте на растительном масле. Это действительно вкусно!

Champignons in batter are a very simple and tasty dish. Champignons become crackling. To make champignons in batter make batter from flour, starch, water, sesame and salt. Dip champignons in batter and fry them on vegetable oil. It`s really delicious!

крахмал
[krahmal]
действительно
[distvitel`no]
вкусно
[fkùsna]
блюдо
[bl'uda]
хрустящий
[khrustyàsshij]
Авторское арт-кафе Клумба находится на Невском проспекте в Санкт-Петербурге (Россия). Интерьер заведения выполнен в стиле рококо. В кафе имеется малый зал на 15 человек и банкетный зал на 30 человек. Также есть места для некурящих. В меню представлены блюда авторской, европейской и русской кухни. Вы можете организовать в кафе детский праздник или другое значимое для вас событие.

The author's art cafe Klumba is located on Nevsky Avenue in St. Petersburg (Russia). The interior of the institution is executed in style of rococo. In cafe there is a small hall for 15 people and a banquet room for 30 people. Also there are places for non-smokers. Dishes of chef, European and Russian cuisine are presented in the menu. You can organize in cafe a children's holiday or another significant events.

человек
[chilavèk]
событие
[sabytie]
проспект
[praspekt]
организовать
[arganizovat`]
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction