|
Exemples de l'utilisation
А лето начинающееся в субботу просто обязано быть великолепным!
[a lèto nachinàyushhiisya v supbotu prosta abyàzana byt' vilikalèpnym] - Et l'été commençant samedi doit être magnifique!
быть в курсе
[byt' f kùrsi] - Être au courant
быть в хорошей форме
[byt` v kharòshej fòrmi] - être en bonne forme
быть знакомым с чем-либо
[b`yt' znakòmym s chèm-liba] - Être familier avec quelque chose
быть на выставке
[byt` na vystafke] - être à l'exposition
быть созданными друг для друга
[byt' sòzdanymi druk dl'a drùga]
быть сонным
[byt' sonnym]
Где мой зонт? Я тоже хочу быть гидом.
[Gde moj zont? ya tozhe khochu byt' gidom]
могут быть предоставлены по запросу
[mògut byt' pridastàvliny pa zapròsu] - peuvent être accordés sur la demande
может быть
[mozhet byt`] - peut être
Может быть, он космонавт?
[mòzhyt b`yt' on kasmanàvt] - Peut-être est-il cosmonaute?
Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда их не станет, может быть, вы и продолжите существовать, но перестанете жить.
[Ne rasstavajtes' so svoimi illyuziyami. Kogda ikh ne stanet, mozhet byt', vy i prodolzhite sushhestvovat', no perestanete zhit'] - Ne se séparez pas des illusions. Quand elles disparaîtront, peut-être vous continuerez à exister, mais cesserez de vivre.
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
[Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - En nous acceptant tels comme nous sommes, nous perdons espoir de devenir ceux qui nous doivent être.
Чему быть того не миновать.
[chimu byt` tavo ni minavat`] - Fais ce que dois, advienne que pourra.
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |