|
Exemples de l'utilisation
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - La plupart des tâches se décide d'une manière très simple - il faut prendre et faire!
Где можно взять тележку для багажа?
[gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - Où on peut prendre le chariot pour le bagage ?
Могу я взять чек?
[magù ya vzyat' chek] - Ce soir, j'offre à boire et à manger.
Можно взять это с собой?
[mozhno vzyat' ehto s soboj?] - Peut-on emporter cela?
Скажите, как взять такси?
[skajìti kak vzyàt' taksì] - Dites-moi, comment prendre le taxi ?
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |