Registrarsi
Tornare a tutte le notizie Tornare a tutte le notizie

Резюме

наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
-
dipendente
объявление
[ab"yavlènie ]
-
inserzione
обязанности
[abyàzanasti]
-
mansioni
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
-
concluso a pieni voti
отдел
[otdèl]
-
sezione
назначать встречу
[naznachàt' vstrèchu]
-
fissare un incontro
отменять встречу
[atminyàt' vstrèchu]
-
annullare l'incontro
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya]
-
momentaneamente
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
-
essere assunti da un'azienda
резюме
[risyumè]
-
curriculum

рекомендатель
[rikamindàtil']
-
referente
рекомендации
[rikamindàtsii]
-
raccomandazioni
руководитель
[rukavadìtil']
-
direttore
с заработной платой в размере
[s zàrabatnaj plàtaj v razmèri]
-
con stipendio di
семейное положение
[simèjnaje palazhènije]
-
stato di famiglia
женат - замужем
[zhinàt - zàmuzhim]
-
sposato - sposata
холост
[khòlast]
-
celibe

сильные стороны
[sìl'nyje stòrany]
-
lati deboli
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
-
lati forti
страховка
[strakhòvka]
-
assicurazione
умения
[umèniya]
-
competenze
встреча
[vstrècha]
-
incontro
карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
-
obiettivi di carriera
цель
[cèl']
-
obiettivo

язык
[yaz`yk]
-
lingua
беглый русский
[bèglyj rùsskij]
-
russo fluente
хороший уровень французского
[kharòshij ùraven' frantsùzskava]
-
buon livello di francese
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
-
francese di base
средний уровень русского
[srèdnij ùravin' rùsskava]
-
livello medio di russo
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
-
livello avanzato di tedesco
родной английский
[radnòj anglìjskij]
-
madrelingua inglese

Le altre notizie su questo argomento: Linguaggio degli affari, Lavoro, Russo colloquiale

Безумно красивые цветочные аллеи ГУМа, Москва, Россия
Insanely beautiful floral alleys of Main Universal Store, Moscow, Russia
Tags: Lavoro
10 июня 1936 года в Москве была основана крупнейшая советская и российская государственная киностудия мультипликационных фильмов. За восемьдесят лет существования киностудии на ней создано более полутора тысяч мультфильмов в самых разных жанрах и художественных техниках, многие из которых вошли в «Золотой фонд» мировой анимационной классики.

On June 10, 1936 in Moscow the largest Soviet and Russian state film studio of animated movies has been found. For eighty years of existence of the film studio made more than one and a half thousand animated films in most different genres and art technicians, many of which were included into "Gold fund" of world animation classics.

мультфильм
[mul`tfil`m]
-
cartone animato
мировой
[miravoj]
художественный
[khudazhistvenyj]
техника
[tekhnika]
-
tecnica
советский
[savetskij]
Горящий тур - это туристической путёвка, которая по каким-либо причинам не была продана в нужный срок. Такая путёвка продаётся по более низкой стоимости в связи со сжатыми сроками её реализации. Чем ближе конец фиксированного срока, тем дешевле будет стоить путёвка. Иногда такой тур можно купить ниже себестоимости. Впервые термин горящий тур появился в СССР.

"Горящий тур" is tourist travel offer which for some reasons hasn't been sold in a due time. Such offer is on sale at lower cost in connection with short deadlines of its realization. Сloser is the end of the fixed term, cheaper will cost an offer. Sometimes such travel offer can be bought below cost. For the first time the term "Горящий тур" appeared in USSR.

купить
[kupit`]
-
comprare
конец
[kanets]
-
fine
дешевле
[dishevle]
причина
[prichina]
-
ragione
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione