Unitevi a noi su


 Tornare a tutte le notizie Tornare a tutte le notizie

Комикс про обнимашки

Я люблю тебя, чувак. [ya lyublyù tibyà chuvàk] - I love you, man.
Спаибо. [spasìba] - Thanks.
Очень сильно! [òchin' sìl'na] - So much!

Тааак, парень, что я тебе говорил насчёт обнимашек. [taak, pàrin', shtò ya tibè gavarìl nasshòt abnimàshik] - Soo, dude, what did I tell you about huggings.


comics by lizclimo.tumblr.com

Le altre notizie su questo argomento: Russo colloquiale

Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
Дожить до выходных, чтобы их проспать [dazhit' da vykhadnykh chtoby ikh praspat'] - To survive until the weekend to oversleep it
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione