Unitevi a noi su


 Tornare a tutte le notizie Tornare a tutte le notizie

«Как я провел лето»

А вы можете перевести сочинение восьмилетнего мальчика на тему «Как я провел лето»? Какая в нём главная мысль?
Can you translate the 8-year-old boy composition on topic "How I spent my summer"? What is the main idea of it?


Сочинение. Composition.

В этот год, 2014, мои родители решили отдохнуть. От меня. И отправили меня на три месяца в санаторий «Пионер».

На три месяца!

Если б я знал! Я никогда не оставался один так долго, сам за себя не отвечал. И сослали меня туда, куда и Лермонтова. Общего у нас с ним только отчество — Юрьевич, он был в Лазаревском проездом, взрослым, талантливым. Я — застрял, ребенок, причем самый обычный. В 3000 км от дома, но в трехстах метрах от моря, триста детей, сто взрослых.

Море я видел два раза в месяц, дети там в основном неадекватные или я не так воспитан. Кружков нет. Скучно. Все дети в основном сидят в планшетах, телефонах.

В отряде «Романтик» нас было сорок человек. За «косяк» одного наказан весь отряд. Ездили на горную речку, она такая холодная! А море теплое, все в медузах, но купаться можно.
Жара, духота, но были и грозы. Даже на территорию санатория попадали молнии. А когда пришло время ехать домой, и вовсе начались дожди. В поезд я сел мокрый.

Век помнить буду, что значит санаторий на три месяца!!!!! Не дай бог!

Источник: http://www.adme.ru/zhizn-semya/kak-ya-provel-leto-784610/

Le altre notizie su questo argomento: Russo colloquiale

Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
Дожить до выходных, чтобы их проспать [dazhit' da vykhadnykh chtoby ikh praspat'] - To survive until the weekend to oversleep it
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione