Tornare a tutte le notizie Tornare a tutte le notizie

Снежинка

Снежинка — это снежный или ледяной кристалл, чаще всего в форме шестиугольной звёзды. Во время очень сильных морозов (при температуре ниже −30 °C) ледяные кристаллики выпадают в виде «алмазной пыли» — в этом случае на поверхности земли образуется слой очень пушистого снега. Снежинки под увеличением выглядят очень интересно и необычно.

The snowflake is a snow or ice crystal, most often in the form of hexagonal stars. During very severe frosts (at a temperature below −30 °C) ice cristals drop out in the form of "diamond dust" — in this case on a surface of the earth the layer of very fluffy snow is formed. Snowflakes under magnification look very interesting and unusual.

* звёздочка
[zvyòzdachka]
время
[vrèm'a]
интересный
[intiresnyj]
Tags: Scienza

Le altre notizie su questo argomento: Scienza

Вселенная – это огромное пространство, которое заполнено звёздами, планетами, галактиками, чёрными дырами. Все эти составляющие находятся во взаимодействии и образуют целую систему – Вселенную. Первый значительный вклад в изучение Вселенной внёс Коперник. Второй по величине вклад внесли Кеплер и Ньютон. Но поистине революционные изменения в наших представлениях о Вселенной происходят лишь в XX веке.

The Universe is a huge space which is filled with stars, planets, galaxies, black holes. All these components are in interaction and form the whole system – the Universe. The first significant contribution to studying of the Universe was brought by Copernicus. The second-large contribution was made by Kepler and Newton. But really revolutionary changes in our ideas of the Universe happen only in the 20th century.

первый
[pèrvyj]
изучение
[izuchenie]
система
[sistema]
Tags: Scienza
Русский и советский астроном Тихов Гавриил Адрианович впервые установил, что Земля при наблюдении из космоса должна иметь голубоватый оттенок. В дальнейшем этот факт подтвердился при съёмках нашей планеты космическими кораблями из космоса.

The Russian and Soviet astronomer Tikhov Gabriel Adrianovich for the first time established that Earth at observation from space must have a bluish shade. Further this fact was confirmed by pictures made from spaceships.

космос
[kòsmas]
иметь
[imet']
Земля
[ziml'à]
должна
[dalzhna]
впервые
[fpirvye]
космический
[kasmicheskij]
Tags: Scienza
А вы знали, что площадь Плутона меньше, чем площадь России?

Did you know that the area of Pluto is smaller than the area of Russia?
Tags: Scienza
18 сентября 2006 года на околоземную орбиту к МКС был запущен российский космический корабль Союз ТМА-9 с первой женщиной - космической туристкой на борту. Ею стала американка иранского происхождения Ануше Ансари.

On September 18, 2006 the Russian spaceship Soyuz TMA-9 with the first woman - space tourist onboard was launched to Earth orbit to the ISS. It was an American of the Iranian origin Anushe Ansari.

космический
[kasmicheskij]
корабль
[karabl`]
Tags: Scienza
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione