сегодня


Traduzione: oggi
Traslitterazione: [sivòdn'a]

Parte del discorso: Наречие

Esempi di uso

Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - A che ora chiudete oggi?
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - A che ora oggi si chiude una mostra?
До скольки банк работает сегодня? [do skal'kì rabòtajet bank sivòdnya] - Fino a che ora è aperta la banca oggi?
Доброе утро! Хорошего вам настроения! Сегодня пятница! [dobrae utro! kharoshevo vam nastraeniya! sivodnya pyatnitsa!] - Buona mattina! Vi auguro buon umore! Oggi è venerdi!
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет. [esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - Se ogni giorno vi svegliaste con il pensiero che oggi capiterà qualcosa di buono, sarebbe cosi.
Какая сегодня погода? [kakàya sivòdn'a pagòda] - Che tempo fa oggi?
Какое сегодня блюдо дня? [kakòje sivòdnya blyùda dnya?] - Qual'è il piatto della giornata?
Какой сегодня суп дня? [kakòj sivòdnya sup dnya?] - Qual'è la minestra della giornata?
Приглашаю тебя в ресторан сегодня в 7 часов вечера [priglashayu tebya v restoran segodnya v 7 chasov vechera] - Ti invito al ristorante stasera alle 7
Пусть сегодня будет хороший день. [pust` sevodn`ya bud`it kharoshij den`] - Che sia un bel giorno.
Сегодня будет туман. [sivòdnya bùdit tumàn] - Oggi ci sarà la nebbia.
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли? [Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Oggi in uno dei giardini pubblichi di Mosca spartiscono sei mila porzioni gratuiti di gelato. Ne basterà per tutti volenterosi! E' un ottimo modo per festeggiare l'inizio dell'estate, giusto?
Сегодня вечером я угощаю. [sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu] - Stasera offro io.
Сегодня первый день лета! [sivòdnya pèrvyj den' lèta] - Oggi è il primo giorno dell'estate!
Сегодня плохая погода. [sivòdnya plakhàya pagòda] - Oggi il tempo è brutto.
Сегодня понедельник! [sivòdnya panidèl'nik] - Oggi è lunedì!
Сегодня пятница! [sivòdn'a p'àtnitsa] - Oggi è venerdì!
Сегодня туманно. [sivòdnya tumànna] - Oggi c'è la nebbia.
Сегодня утром было облачно. [sivòdnya ùtram b`yla òblachna] - Stamattina era nuvoloso.
Сегодня холодно. [sivòdnya khòladna] - Oggi fa freddo.
Я уезжаю сегодня вечером [ya uezzhayu segodnya vecherom] - Parto stasera
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione