先生はいまskypeです。

フォローアス・オン



登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Кофейно-тыквенный молочный коктейль

Для приготовления кофейно-тыквенного молочного коктейля возьмите 60 мл эспрессо, одну чайную ложку коричневого сахара, 125 мл молока, 60 мл тыквенного пюре, половину чайной ложки молотой корицы, четверть чайной ложки молотой гвоздики, четверть чайной ложки молотого имбиря, 5-6 средних шариков кофейного мороженого, 6 кофейных зерен для украшения. Перемешать все ингредиенты блендером. Разлить по стаканам и украсить кофейными зернами.

To make coffee and pumpkin milkshake take 60 ml of espresso, 1 teaspoon of brown sugar, 125 ml of milk, 60 ml of pumpkin puree, 1/2 teaspoons of ground cinnamon, 1/4 teaspoons of ground clove, 1/4 teaspoons of ground ginger, 5-6 average balls of coffee ice cream, 6 coffee grains for ornament. Mix all ingredients in blender. Pour into glasses and decorate with coffee grains.

стакан
[stakàn]
сахар
[sahar]
ложка
[lòshka]
мороженое
[maròzhinaje]
молоко
[malakò]
коричневый
[karìchnivyj]
タグ: 食事, レシピ

このテーマのほかのポスト: 食事, レシピ

Крольчатина является вкусным диетическим мясом. Это хороший источник белка. Существует несколько способов приготовления кроликов, однако предпочтение отдаётся жарке и тушению. В Крыму мясо диких кроликов употребляется в качестве дичи. На Мальта самым популярным блюдом является крольчатина тушёная в красном вине с чесноком и овощами.

Rabbit flesh is a tasty dietary meat. It is a good source of protein. There are several ways of preparation of rabbits, however preference is given to frying and suppression. In the Crimea meat of wild rabbits is used as a game. On Malta the most popular dish is rabbit flesh stewed in red wine with garlic and vegetables.

хороший
[kharoshij]
однако
[adnako]
несколько
[neskal`ka]
Тушёный
[tushyonyj]
красный
[kràsnyj]
вкусный
[fkùsnyj]
タグ: 食事
Заправка 1000 островов — это классический соус для салатов в американской и канадской кухнях. В его состав входит майонез, кетчуп или томатная паста и мелко рубленный красный и зелёный сладкий перец, соус чили, оливки и варенное вкрутую яйцо. Это соус добавляется в салаты и гамбургеры.

Thousand Island dressing is a classical sauce for salads in the American and Canadian cuisines. Mayonnaise, ketchup or tomato paste and small chopped red and green sweet pepper, Chile sauce, olives and hard-boiled egg is its part. Sauce is added to salads and hamburgers.

кисло-сладкий
[kislo sladkij]
сладкий
[slàdkij]
салат
[salàt]
перец
[pèrits]
остров
[òstraf]
майонез
[majonez]
красный
[kràsnyj]
зелёный
[zil'ònyj]
タグ: 食事, レシピ
Если вы гурман, то вам понравится камамбер в кляре. Для его приготовления возьмите сто граммов камамбера, два яичных желтка, десять граммов муки, тридцать грамм паниворочных сухарей и один стакан растительного масла. Подавайте камамбер в кляре с ягодным соусом.

If you are a gourmet, then you will like Camembert in batter. To make it take hundred grams of Camembert, two egg yolks, ten grams of flour, thirty grams of crushed crackers and one glass of vegetable oil. Serve Camembert in batter with berry sauce.

тридцать
[trìtsat']
стакан
[stakàn]
десять
[dèsit']
грамм
[gram]
ягодный
[yàgadnyj]
タグ: 食事, レシピ
Для приготовления рулета с маком вам понадобится лист дрожжевого теста, мак, сахар и сливочное масло. Заверните начинку из сахара, сливочного масла и мака в лист дрожжевого теста. Смажьте рулет яичным желтком и поставьте в духовку на сорок минут. Выпекайте при температуре 180 градусов.

To make a roll with poppy you need a leaf of yeast dough and poppy, sugar and butter. Wrap stuffing of sugar, butter and poppy in a leaf of yeast dough. Grease roll with an egg yolk and put in an oven for forty minutes. Bake at a temperature of 180 degrees.

сорок
[sòrak]
градус
[gradus]
температура
[timpiratura]
сливочный
[slìvachnyj]
минута
[minùta]
сахар
[sahar]
タグ: 食事, レシピ
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます