フォローアス・オン


 全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Прилашаем

#F1|Ночь субботы# [noch' subòty] - Saturday night
#F2|Пойдём в кино#? [pajd'òm f kinò] - Let's go to a cinema?
#F3|Пойдём в ресторан#? [pajd'òm v ristaràn] - Let's go to a restaurant?
#F4|Пойдём танцевать#? [pajd'òm tantsivàt'] - Let's go to dance?
#F5|Пойдём в клуб#? [pajd'òm f klub] - Let's go to a club?
#F6|Пойдём гулять#? [pajd'òm gul'àt'] - Let's go for a walk?
#F7|Пойдем на вечеринку#? [pajd'òm na vichirìnku] - let's go to a party?
#F8|Пойдём в гости к друзьям#? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Let's go to visit our friends?
#F9|А куда пойдёте вы в этот вечер#? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - And where will you go in this evening?

このテーマのほかのポスト: 映画館で, レストランで, 出会い, 関係, ロシア語口語

Ты всё ещё не понимаешь что такое брак? [ty fs'o ishhyo ni panimaish' chto takoe brak] - Why don't you understand what is marriage

Мои деньги - это мои деньги [mai den'gi - ehta mai den'gi] - My money is mine

Твои деньги - тоже мои деньги [tvai den'gi - tozhe mai den'gi] - Your money is mine too
Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます