フォローアス・オン



登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Резюме

наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
объявление
[ab"yavlènie ]
обязанности
[abyàzanasti]
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
отдел
[otdèl]
назначать встречу
[naznachàt' vstrèchu]
отменять встречу
[atminyàt' vstrèchu]
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya]
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
резюме
[risyumè]

рекомендатель
[rikamindàtil']
рекомендации
[rikamindàtsii]
руководитель
[rukavadìtil']
с заработной платой в размере
[s zàrabatnaj plàtaj v razmèri]
семейное положение
[simèjnaje palazhènije]
женат - замужем
[zhinàt - zàmuzhim]
холост
[khòlast]

сильные стороны
[sìl'nyje stòrany]
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
страховка
[strakhòvka]
умения
[umèniya]
встреча
[vstrècha]
карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
цель
[cèl']

язык
[yaz`yk]
беглый русский
[bèglyj rùsskij]
хороший уровень французского
[kharòshij ùraven' frantsùzskava]
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
средний уровень русского
[srèdnij ùravin' rùsskava]
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
родной английский
[radnòj anglìjskij]

このテーマのほかのポスト: ビジネス用語, 仕事, ロシア語口語

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます