登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Оставь меня, старушка

Цитаты из русских фильмов, которые ты должен знать:
Quotes from Russian movies, that you should know:

"Оставь меня, старушка, я в печали!"
[astàf' minya, starùshka, ya f pichàli] -
"Leave me alone, old woman, I'm sad!"

Говорится, когда хочешь остаться один, когда тебе грустно и чтобы тебя не беспокоили. Но! "Старушка" - это грубое обращение, поэтому говорить его можно только в шутку.
It is said when you want to be alone, when you are sad and you don't want anyone to disturb you. But! "Старушка" (old woman) is a rude expression, so use it only as a joke.
タグ: 引用

このテーマのほかのポスト: 引用

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
タグ: 引用, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
タグ: 引用, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
タグ: 引用
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます