登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Полинять на бабки

Разговорное выражение "полинять на бабки" используется в современном русском языке. Оно обозначает быть вынужденным отдать кому-то деньги (в случае возвращения долга, оплаты за что-то, а также в случае, когда дают денег своим родственникам или друзьям).

Colloquial expression "paliniàt' na bàbki" is used in modern Russian. It means to be compelled to give someone money (in case of return of a debt, payment for something, and also in a case when you give money to the relatives or friends).

"У жены день рождения. Пришлось полинять на бабки. Она захотела шубку и новые сапоги" [u jenì den' rajdènija prishlòs' paliniàt' na bàbki anà zahatèla shùbku i nòvie sapagì] - My wife has her birthday. I had to spend money. She wanted a fur coat and new boots

часто
[chasto]
-
よく
также
[takzhe]
-
その他にも
сапоги
[sapagì]
-
長靴
очень
[òchin']
-
とても
когда
[kagda]
-
何時
деньги
[dèn'gi]
-
шуба
[shùba]
-
フアコート

このテーマのほかのポスト: 依頼, ロシア語口語

Лещ - это рыба, которая обитает в озёрах, прудах, реках, водохранилищах и солоноватых водах Каспийского, Аральского и Азовского морей. Лещ является ценной промысловой рыбой. Лещ используется для изготовления консервов. Его также можно вялить, коптить, солить, варить и жарить.

The bream is fish who lives in lakes, ponds, rivers, reservoirs and saltish waters of the Caspian, Aral and Azov seas. The bream is a valuable food fish. The bream is used for production of canned food. It can also be dried, smoked, salted, cooked and fried.

жарить
[zharit']
-
焼く
консерватория
[kansirvatoriya]
Сабо - это деревянные башмаки, которые являются элементом традиционной одежды во многих странах мира, рыбаков и простолюдинов в Европе. В современном мире сабо - это вид обуви без задника на высокой подошве. Современные сабо довольно популярны, особенно у женщин.

Sabots are wooden boots which are an element of traditional clothes in many countries of the world, fishermen and commoners in Europe. In the modern world a sabot is a type of footwear without back on a high sole. Modern sabots are quite popular, especially among women.

рыбак
[rybak]
особенно
[asobenno]
-
特に
современный
[savrimènnyj]
-
現代の
одежда
[adezhda]
-
женщина
[zhèhnsshina]
-
女性
деревянный
[dirivyanyj]
высокий
[vysokij]
-
高い
タグ: 依頼
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます