登録しよう

где


翻訳: どこ
翻字: [kdè]

語類: Наречие

使用例

Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя. [bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - 安静が自分に探さないなら探し無理だよ。
В Москве есть места, где встречаются прошлое и будущее. [v maskve est` mista, gde fstrichayutsya proshloe i budushee.] - モスクワでは過去と未来が合うというところがあります。
Где вы стоите? [kdè vy staìti] - どこに立っているんですか。
Где здесь банк? [gde sdès' bank] - 銀行はどこですか。
Где здесь ближайшая станция метро? [gd`e zd`es` blizhajshaya stantsiya mitro?] - 一番近いの地下鉄駅はどこでしょうか。
Где здесь можно купить сувениры? [gd`e zd`es` mozhna kupit` suv`eniry?] - お土産はどこ売られていますか
Где здесь можно перекусить? [gde sdes' mòzhna pirikusìt'?] - どこで食事することが出来ますか。
Где здесь можно припарковаться? [gde zdes` mozhno priparkovat`sya?] - どちらがパーキングしてもいいでしょうか?
Где здесь мужской (женский) туалет? [gde zdes` muzhskoj (zhenskij) tualet?] - お手洗いはどこですか
Где здесь проводят экскурсии по городу? [g`de zd`es` pravod`yat ehkskursi pa goradu?] - 町遠足はどこが行われていますか
Где здесь ресторан? [gde sdes' rìstaràn] - レストランはどこでしょうか。
Где здесь стоянка такси? [gde sdès' stayànka taksì] - タクシー乗り場はどこですか。
Где и когда можно позавтракать? [gde i kogda mozhno pozavtrakat'] - 朝食はどこで、何時でしょうか?
Где мне можно найти гида? [gd`e mne mozhno najti gida?] - ガイドがどこいますか
Где мне нужно сделать пересадку? [gde mn'eh nùzhna sdèlat' pirisàdku?] - どこで乗越えなければなりませんか。
Где можно взять тележку для багажа? [gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - 荷物向けのカートはどこで借りられますか。
Где можно купить билет на поезд? [gde mòzhna kupìt' bilèt na pòist] - 電車の切符はどこで買えますか。
Где можно оставить личные вещи? [gde mòzhna astàvit' lìchnyje vèshi] - どこで私物を置いても大丈夫ですか。
Где находится бизнес центр? [gde nakhoditsya biznes tsentr?] - ビジネスセンターはどこですか
Где находится главный павильон? [gde nakhoditsya glavnyj pavil`on?] - 主な神殿はどこですか
Где находится камера хранения? [gde nakhòditsa kàmira khranèniya] - 荷預かり所はどこですか。
Где находится парковка? [gde nakhoditsya parkovka] - 駐車所はどこですか。
Где находится пресс-центр? [gde nakhoditsya press-tsentr?] - プレスセンターはどこですか
Где находится прокат автомобилей? [gde nakhòditsa prakàt aftamabìlij] - レンタカーの予約はどこで出来ますか。
Где находятся кассы? [gde nakhòdyatsya kàssy] - 切符売場はどこですか。
Где находятся музеи? [gd`e nakhod`yatsya muzei?] - 美術館がどこありますか
Где они находятся? [gd`e oni nakhod`yatsya?] - どこがありますか
Где стенд фирмы? [gde stend firmy?] - 会社のスタンドはどこですか
Где твой дом? [gd'eh tvoj dom] - あなたのお家はどこですか。
Где я могу посмотреть расписание поездов на Москву? [gde ya magù pasmatrèt' raspisànije paisdòf na maskvù] - モスクワ行きの列車の時刻表をどこで見られますか。
Давай перекусим где-нибудь? [davàj peirikùsim gdè-nibut'] - どこかで食事をしませんか。
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат? [podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - 最も近いATMはどこにあるか教えてください。
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста. [pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - 私たちは今どこだとマップで見せてもう良いですか
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся. [pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - これの場所をマップで見せてもういいですよ?
Простите, где здесь туалет? [prastìti, gde sdes' tualèt?] - すみませんが、お手洗いはどこですか。
Скажите, где здесь аптека? [skazhite, gde zdes' apteka] - すみませんが、薬局はどこですか。
Скажите, где здесь продуктовый магазин? [skazhite, gde zdes' produktovyj magazin?] - 食料品店はどこにあるか教えてください。



ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。:


翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます