дня


翻訳:
翻字: [dn’a]

語類: Существительное
数:

使用例

В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем. [V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - 人の人生では二つの大切の日があります。生まれた人名のため分かるの日です。
Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - 今日は何時に閉店しますか。
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - 供覧は何時終わりますか
Всем хорошего дня! [vsem khoroshego dnya] - いいの日よろしく!
Доброе утро! Хорошего вам настроения! Сегодня пятница! [dobrae utro! kharoshevo vam nastraeniya! sivodnya pyatnitsa!] - おはよございます!今日は金曜日だ!
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет. [esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - 毎朝あなたはとてもそれが、今日どうなる考え、何か良いことで目を覚ます場合
Какая сегодня погода? [kakàya sivòdn'a pagòda] - 今日の天気はどうですか。
Какое сегодня блюдо дня? [kakòje sivòdnya blyùda dnya?] - 日替わりは何ですか。
Какой сегодня суп дня? [kakòj sivòdnya sup dnya?] - 日替わりのスープは何ですか。
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - 素晴らしい週末を過ごしてください。
Приглашаю тебя в ресторан сегодня в 7 часов вечера [priglashayu tebya v restoran segodnya v 7 chasov vechera] - 今日、午後7時にレストランにご招待したいと思います。
Пусть сегодня будет хороший день. [pust` sevodn`ya bud`it kharoshij den`] - この日は幸せになるように!
рецепт дня [recept dnâ] - 今日の料理法
Рецепт дня. Салат с Апельсинами. Нарезать отваренный куриный окорок. Порезать огурец, яблоко. Разрезать апельсин. Смешать с майонезом. Натереть сыр. Охладить 30 минут. Готово. [Ritsept dn'a. Salat s apel`sinami. Narezat` atvarenyj kurinyj okarak. Parezat` agurets, yablaka. Razrezat` apel`sin. Smeshat` s majanezom. Natiret` syr. Akhladit` 30 minut. Gatova] - 一日製法。オレンジサラダ。柏崎傳肉を千切りにする。リンゴ、胡瓜を千切りにする。オレンジを千切りにする。マヨネーズと混ぜる。チズをなする擦る。30分間に冷却する。移所です
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - 良い一日を!
Сегодня будет туман. [sivòdnya bùdit tumàn] - 今日は霧になります。
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли? [Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - 今日のモスクワの公園でアイスクリームの6000自由なスクープを配っ。すべての人に十分な!これは、夏の始まりを祝うために素晴らしい方法だそうではありませんか?
Сегодня вечером я угощаю. [sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu] - 今晩、私がおごります。
Сегодня первый день лета! [sivòdnya pèrvyj den' lèta] - 今日、夏初めての日
Сегодня плохая погода. [sivòdnya plakhàya pagòda] - 今日は天気が悪いです。
Сегодня понедельник! [sivòdnya panidèl'nik] - 今日は、月曜日です!
Сегодня пятница! [sivòdn'a p'àtnitsa] - 今日は金曜日です!
Сегодня туманно. [sivòdnya tumànna] - 今日は曇りです。
Сегодня утром было облачно. [sivòdnya ùtram b`yla òblachna] - 今朝は曇っていました。
Сегодня холодно. [sivòdnya khòladna] - 今日は寒いです。
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем. У него есть только настоящее. И то не день. А мгновение. [U schast'ya net zavtrashnego dnya, u nego net i vcherashnego, ono ne pomnit proshedshego, ne dumaet o budushhem. U nego est' tol'ko nastoyashhee. I to ne den'. А mgnovenie] - 幸福は明日のためではない、それは持っていない、と昨日、それは将来について考えていない、過去を覚えていません。彼は唯一の存在があります。そして、それは一日ではありません。そして瞬間。
Хорошего вам дня! [khoroshego vam dnya] - 楽しんでみてね!
Хорошего дня! [khoròshego dnya]
Я наслаждаюсь красотой нового дня! [ya naslazhdàyus' krasatòj nòvava dnya] - 新しい一日の美しさを楽しんでいます。
Я уезжаю сегодня вечером [ya uezzhayu segodnya vecherom] - 今晩、出発します
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます