ваш


翻訳: あなたの
翻字: [vash]

語類: Местоимение
数:

使用例

Благодарю вас за ваше письмо. [blagadaryù vas za vàshe pis'mò] - お手紙どうもありがとうございます。
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... [v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - 5月25日付けの手紙の返事として...
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе? [kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - あなたの町ではどんな供覧が行われていますか
Какую комиссию вы даёте дилерам вашей продукции? [kakuyu kamisiyu vy dayote diliram vashej praduktsii?] - 自分のデイーラにどんな給料を払うですか
Мне нравится Ваш музыкальный вкус. [mne nràvitsa vash muzykàl'nyj fkùs] - あなたの音楽趣味が好きですか
Могу я назначить встречу с директором вашей компании? [magu ya naznachit` fstrechu s direktaram vashej kampani?] - 貴社の社長様と面会を準備しても良いでしょう
Могу я стать дилером вашей компании? [magu ya stat` dil`erom vashej kampanii?] - 貴社のデイーラになっても良いでしょうか
Предлагаю заключить контракт на поставку вашего оборудования. [pridlagayu zakl'uchit` kantrakt na pastafku vashivo abarudavania] - 我々の機材の子乳のため制約書を受けてみましょう。
Разрешено ли в вашей гостинице проживание с животными? [razresheno li v vashej gostinitse prozhivanie s zhivotnymi?] - このホテルでペットと一緒に泊まれますか。
Спасибо за ваш ответ. [spasìba za vash atvèt] - お返事をありがとうございます。
Спасибо, мне понравился ваш отель [spasibo, mne ponravilsya vash otel'] - お宅のホテルはとてもよかったです。どうもありがとう。
Я не вижу ваши паспорта. [ya ni vìzhu vàshi paspartà] - あなたのパスポーロが見えないです。
Я смогу купить ваше оборудование оптом? [ya smagu kupit` vashe abarudavanie optam?] - ご機材は卸売で買う出来ますか
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます