он


翻訳:
翻字: [on]

使用例

В жизни каждого человека есть два самых важных дня - день, когда он родился, и день, когда понял зачем. [V zhìzni kàzhdogo chelovèka jèst' dva sàmykh vàzhnykh dnya: den', kogdà on rodìlsya, i den', kogdà pònyal zachèm] - 人の人生では二つの大切の日があります。生まれた人名のため分かるの日です。
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - モスクワでは、千人あたりの車の数は、これはニューヨークに次いで世界第二である380に達しました。それほど長い前にモスクワは千人の住民あたりの320台とロンドンを追い抜い
Где они находятся? [gd`e oni nakhod`yatsya?] - どこがありますか
Дело в том, что на ней изображен Большой театр со знаменитой колесницей Аполлона, и Аполлон красуется здесь уже без фигового листа, который когда-то прикрывал его наготу. [Dèla v tom, shto na nej izabrazhòn Bal'shòj t'àtr sa znaminìtaj kalisnìtsej Аpalòna, i Аpalòn krasùitsya sdes' uzhè bes fìgavava listà, katòryj kagdà-ta prikryvàl jivò nagatù] - それはアポロとアポロの有名なボリショイ劇場の戦車を示しているという事実は、かつて彼の裸をカバーしたイチジクの葉なしでここに誇示します
Каждый день необыкновенен, он несёт в себе подлинное чудо. [Kàzhdyj den' niabyknavènen, on nisyòt v sibè pòdlinnaje chùdo.] - 毎日は特別だよ!本当の怪しみを持っていますよ!
Как он выглядит? [kak on v`yglidit] - 彼はどう見えますか。
Книги - они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе. [Knigi - oni kak zerkala: v nikh lish' otrazhaetsya to, chto u tebya v dushe] - 本 - 彼らは鏡のようなものです:彼らは、あなたの魂に何を反映
Может быть, он космонавт? [mòzhyt b`yt' on kasmanàvt] - 彼が宇宙飛行士かもしれないじゃないですか。
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ... [nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - 我々のスタンドは…番号です。…のそばです。
Ну, конечно, он писатель. [nu, kanèshna, on pisàtil'] - まあ、もちろん、彼は作家です。
он высокий [on vysòkij] - 彼は背が高い
он едет [on edet] - 彼が行く
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - 彼は彼女に良い夕方を祈っています。
он играет [on igràit] - 彼は遊んでいます。
он играет в футбол [on igràit f futbòl] - 彼はサッカーしています。
он ловит [on lovit] - 替えが掴む
он маленького роста [on màlin'kava ròsta] - 彼は背が低い
он моет посуду [on mòet posùdu] - 洗い物をする
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. [on na rabòte. on dòlzhen vernùt'sya òkolo shestì chasòv] - 彼が事務賞にいます。6時ぐらい戻っています。
Он похож на папу. [on pakhòsh na pàpu] - 彼は父親そっくりです。
он улыбается [on ulybaitsya] - 彼が笑う
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви. [pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br> pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - 手紙は、それが洗練された心は愛の貴重な宝物への手紙が含まれていることを書いたの声を忠実にエコーとしてである、魂を反映しています。
По-моему, он пилот. [pa-mòjemy, on pilòt] - 彼はパイロットだと思います。
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся. [pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - これの場所をマップで見せてもういいですよ?
Спорю, что он музыкант. [spòryu, shto on muzykànt] - 彼が音楽家であるのはまちがいでしょう。
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем. У него есть только настоящее. И то не день. А мгновение. [U schast'ya net zavtrashnego dnya, u nego net i vcherashnego, ono ne pomnit proshedshego, ne dumaet o budushhem. U nego est' tol'ko nastoyashhee. I to ne den'. А mgnovenie] - 幸福は明日のためではない、それは持っていない、と昨日、それは将来について考えていない、過去を覚えていません。彼は唯一の存在があります。そして、それは一日ではありません。そして瞬間。
Уверена, он учёный. [uvèrina, on uchyònyj] - 彼は科学者だと確信しています。
Я считаю, что он строитель. [ya sshitàyu sshto on straìtil'] - 彼は建築家だと思います。
я/ты/он убирал [ya/ty/on ubiral] - 彼が片付けた
ясно, что он прав [yasna, chto on praf]
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます