Примеры использования

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - And where will you go this evening?
А это закрытый или открытый бассейн? [a èhta zakr`ytyj ìli atkr`ytyj bassèjn] - Is this an indoor or outdoor swimming pool?
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... [v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya] - In reply to your letter of the 25th of May...
Во сколько вы открываетесь завтра? [va skòl`ka vy atkryvàitis` zàvtra] - What time do you open tomorrow?
Во сколько открывается выставка? [vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - What time does the exhibition open?
Во сколько отходит экскурсионный автобус? [va skol`ka atkhodit ehkskursionyj aftobus?] - What time does the sightseeing bus leave?
Вот мой паспорт. [vot mòj pàspart] - Here's my passport.
Вот моя визитная карточка. [vot maya vizitnaya kartachka.] - Here is my business card.
Вот это экстрим! [vot ehta ehkstrim!] - This is extreme!
время отправления [vrèmya atpravlèniya] - departure time
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа. [vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - You were late for that bus. The next one is in two hours.
Давай зайдём в этот ресторан? [davaj zajdyom v ehtot restoran?] - Let's go in that restaurant?
Далеко отсюда центр города? [dal`eko ats`yuda tsentr gorada?] - Is the city centre far from here?
Держись подальше от меня! [dirzhìs` padàl`shi ot minyà] - Stay away from me!
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - If I need to cancel room reservation, will you refund my money?
Есть ли в отеле бассейн? [jest' li v atèli basèin] - Is there a pool in the hotel?
Есть ли в отеле спортзал? [jest' li v atèli sportzàl?] - Is there a gym in the hotel?
замок от детей [zamòk ot ditèj] - children lock
защита от детей [zasshìta ot ditèj] - parental control lock
защищать птенцов от хищников [asshisshat’ ptentsòv ot hìsshnikov] - to defend chicks from predators
И отличной рабочей недели! [I otlìchnoy rabòchey nedèli] - And a great working week!
Извините за задержку с ответом. [izvinìti za zadèrshku s otvètom] - Sorry for the delay with the answer.
Имеются ли в отеле корты для тенниса? [imèyutsa li v atèli kòrty dlya tènisa?] - Are there tennis courts in the hotel?
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги? [kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi] - What do you think about that some people say that you can buy love with money?
Книги - они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе. [Knigi - oni kak zerkala: v nikh lish' otrazhaetsya to, chto u tebya v dushe] - Books are like mirrors, they just reflect what is in your soul.
Когда отправляется последний поезд до...? [kagdà atpravl'àitsa paslèdnij pòist do...] - When departs the last train to...?
Кто Вы такой и что мне от Вас нужно? [Kto Vy takoj i chto mne ot Vas nuzhno] - Who are you and what do I need from you?
Куда идёт этот автобус? [kudà id'òt èhtat aftòbus] - Where does this bus go?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой? [mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - I do not like this room. Can I see another one?
Мне нужен отель в центре города. [mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - I need a hotel in the city center.
Мне нужен отель на окраине города. [mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - I need a hotel in the suburb of the city.
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес. [mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris] - I need to get to the hotel. Here is the address.
Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста. [Mne ehto ne nuzhno, otgovorite menya, pozhalujsta.] - I do not need this, please, discourage me from it.
Мы платим отдельно. [my plàtim atdèl'na] - We are paying separately.
Мы сделаем вот что. [My sdèlajem vot chto] - Here's what we'll do. 
На каком языке этот путеводитель? - What is the language of this guidebook?
Не забывайте отдыхать! [ni zabyvàjti atdykhàt'] - Don't forget to have a rest!
1 2
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией