Cadastrar-se
Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

Телефонный разговор

Алло!
[allò]
-
Estõu!
Почему ты не берёшь трубку?
[pachimù ty ni bir'òsh trùpku]
-
Porque não atendes?
Я не мог до тебя дозвониться.
[ya ni mok da tibyà dazvanìtsa]
-
Não consegui ligar para ti.
Я перезвоню позже.
[ya pirizvan'ù pòzzhi]
-
ligarei mais tarde.

Другие фразы для телефонного разговора
Other phrases for telephone conversation
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=157

Outras notícias relacionadas com este tema: Vocabulário empresarial, Russo vulgar

Горящий тур - это туристической путёвка, которая по каким-либо причинам не была продана в нужный срок. Такая путёвка продаётся по более низкой стоимости в связи со сжатыми сроками её реализации. Чем ближе конец фиксированного срока, тем дешевле будет стоить путёвка. Иногда такой тур можно купить ниже себестоимости. Впервые термин горящий тур появился в СССР.

"Горящий тур" is tourist travel offer which for some reasons hasn't been sold in a due time. Such offer is on sale at lower cost in connection with short deadlines of its realization. Сloser is the end of the fixed term, cheaper will cost an offer. Sometimes such travel offer can be bought below cost. For the first time the term "Горящий тур" appeared in USSR.

купить
[kupit`]
-
comprar
конец
[kanets]
-
fim
дешевле
[dishevle]
причина
[prichina]
-
razão
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Tenha uma boa noite!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
Boa noite!
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função