Adere a nós



Cadastrar-se
Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

Полинять на бабки

Разговорное выражение "полинять на бабки" используется в современном русском языке. Оно обозначает быть вынужденным отдать кому-то деньги (в случае возвращения долга, оплаты за что-то, а также в случае, когда дают денег своим родственникам или друзьям).

Colloquial expression "paliniàt' na bàbki" is used in modern Russian. It means to be compelled to give someone money (in case of return of a debt, payment for something, and also in a case when you give money to the relatives or friends).

"У жены день рождения. Пришлось полинять на бабки. Она захотела шубку и новые сапоги" [u jenì den' rajdènija prishlòs' paliniàt' na bàbki anà zahatèla shùbku i nòvie sapagì] - My wife has her birthday. I had to spend money. She wanted a fur coat and new boots

часто
[chasto]
также
[takzhe]
сапоги
[sapagì]
очень
[òchin']
когда
[kagda]
деньги
[dèn'gi]
шуба
[shùba]

Outras notícias relacionadas com este tema: Vestuário, Russo vulgar

Сабо - это деревянные башмаки, которые являются элементом традиционной одежды во многих странах мира, рыбаков и простолюдинов в Европе. В современном мире сабо - это вид обуви без задника на высокой подошве. Современные сабо довольно популярны, особенно у женщин.

Sabots are wooden boots which are an element of traditional clothes in many countries of the world, fishermen and commoners in Europe. In the modern world a sabot is a type of footwear without back on a high sole. Modern sabots are quite popular, especially among women.

рыбак
[rybak]
особенно
[asobenno]
современный
[savrimènnyj]
одежда
[adezhda]
женщина
[zhèhnsshina]
деревянный
[dirivyanyj]
высокий
[vysokij]
Tags: Vestuário
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Cегодня вы моднее всех [civodn'a vy madnee vsekh] - Today you are more fashionable then everyone

Сапоги [sapagi] - boots
Tags: Vestuário
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função