Professores e escolas estão agora no Skype

Adere a nós



Cadastrar-se
Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

Превратить жизнь в чудо

Внутри каждого из нас есть сила, чтобы превратить свою жизнь в чудо! [vnutrì kàjdava iz nas jest' sìla shtobi prevratìt' svajù jizn' v chùda] - There is power inside of each of us to turn our life into a miracle!

чтобы
[chtoby]
жизнь
[zhìzn']
Каждый день необыкновенен, он несёт в себе подлинное чудо.
[Kàzhdyj den' niabyknavènen, on nisyòt v sibè pòdlinnaje chùdo.]
Необходимо научиться замечать это чудо.
[Niabkhadìma nauchìt'sa zamichàt' èhta chùdo]
Tags: Citação

Outras notícias relacionadas com este tema: Citação

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Tags: Citação, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Tags: Citação, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Tags: Citação
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função