|
Exemplos de uso
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - A maioria dos problemas podem ser resolvidos surpreendentemente simplesmente - é necessário tomar e fazê-lo!
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо).
[vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Você precisa voltar para trás e virar a esquerda (direita).
Мне мало надо! Немного хлеба, И каплю молока. Да это небо, Да эти облака!
[mne mala nado! nimnogo khleba, i kapl'u malaka. Da ehto nebo, da ehti ablaka!] - Só preciso um pouquinho! Um pouco de pão e uma gota de leite. Também este céu e estas nuvens!
Мне надо на улицу "A". Каким транспортом я могу доехать?
[mn'eh nàda na ùlitsu A, kakìm trànspartam ya magù dajèkhat'] - Preciso chegar à rua "A". Qual o transporte passar para lá?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать?
[mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - Queria passar minhas camisas. Onde posso fazer?
Мне не надо такси. Меня встречают
[men ni nàda taksì. minyà vstrichàyut] - Não preciso de táxi. Espero o encontro.
Сдачи не надо
[sdachi ne nado] - Não precisa de troco
Я плохо знаю город. Надо найти карту города.
[ya plokho znayu gorad. nado najti kartu gorada.] - Eu conheço muito mal a cidade. É preciso encontrar o mapa da cidade.
Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores: |