пожалуйста


Tradução: por favor
Transliteração: [pazhalujsta]

Exemplos de uso

Будь моим гидом, пожалуйста. [bud` maim gidom, pazhalujsta.] - Vai ser o meu guia, por favor.
Вот, пожалуйста [vot, pozhalujsta] - Aqui, por favor
Вызовите врача, пожалуйста. [v`yzavitè vrachà pazhàluysta] - Chama um médico, por favor.
Два пива, пожалуйста [dva piva, pozhalujsta] - Duas cervejas, por favor
Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста! [dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta] - Duas bolas de gelado de baunilha, por favor!
Еще два пива, пожалуйста [eshhe dva piva, pozhalujsta] - Mais duas cervejas, por favor
Забери меня, пожалуйста, с работы. [zabirì min'à, pazhàlusta, s rabòty] - Dê-me uma boleia de trabalho, por favor.
Заметьте, пожалуйста, что... [zamèt'ti, pazhàlusta, shto] - Note, por favor, que ...
Запишите это на мой счет, пожалуйста. [zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta] - Ponha na minha conta, por favor.
Заходи, пожалуйста! [zakhadì, pazhàlusta] - Entre, por favor!
Меню, пожалуйста. [menyu pozhalujsta] - Cardápio, por favor.
Можно мне меню, пожалуйста? [mozhno mne menyu, pozhalujsta?] - Pode dar uma ementa, por favor?
Напишите, пожалуйста. [napishìti pazhàlusta] - Digitalize, por favor.
Официант, принесите пожалуйста... [afitsànt, prinisìti pazhàlusta] - Garçom, traga, por favor
Пиво, пожалуйста [pivo, pozhalujsta] - Uma cerveja, por favor
Подвези меня домой, пожалуйста. [padvizì minyà damòj, pazhàlusta] - Leve-me para casa, por favor.
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат? [podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - Por favor, indica-me onde é o multibanco mais próximo?
Подскажите, пожалуйста, как пройти...? [patskazhìti pazhàlusta kak prajtì...] - Diga-me, por favor, como ir a...?
Подскажите, пожалуйста, который час? [patskazhìti pazhàlusta katòryj chas] - Por favor, diga-me que horas são?
Подстригите покороче, пожалуйста. [padstrigìte pakaròche pazhàlujsta] - Corte bem, por favor.
Покажите мне на карте, где мы сейчас находимся, пожалуйста. [pakazhite mne na karte, gd'e my sejchas nakhodims'a, pazhalusta] - Pode mostrar-me no mapa, onde nós estamos de momento, por favor?
Покажите нам, пожалуйста, на карте, где они находятся. [pakazhite nam, pazhalusta, na karte, gd'e ani nakhod'atsa] - Pode mostrar-nos no mapa, onde eles estão de momento, por favor?
Покажите, пожалуйста, как пользоваться шкафчиком? [pakazhìte pazhàlyjsta kak pòl'zavat'sya shkàfchikam] - Mostra-me, por favor, como usar o armário?
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста. [pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Por favor, mude as tualhas do meu quarto.
Помогите мне, пожалуйста [pomogite mne, pozhalujsta] - Ajude-me, por favor
Принесите счет, пожалуйста [prinesite schet, pozhalujsta] - Traga uma conta, por favor
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер [prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Por favor, traga uma cama para criança para o nosso quarto
Принесите, пожалуйста, меню. [prinisìte, pazhàlusta, minyù ] - Traga um cardápio, por favor.
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер… [prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Por favor, traga um jogo de cama para o quarto de...
Принесите, пожалуйста, пододеяльник [prinesite, pozhalujsta, pododeyal'nik] - Por favor, traga um lençol
Принесите, пожалуйста, подушку и наволочку [prinesite, pozhalujsta, podushku i navolochku] - Por favor, traga uma almofada e uma fronha
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер… [prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Por favor, traga um cobertor para o quarto...
Разбудите меня в 8 утра, пожалуйста [razbudite menya v 8 utra, pozhalujsta] - Por favor, acorda-me às 8 horas de manha
Садись, пожалуйста. [sadìs', poazhàlusta] - Senta-se, por favor.
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города? [skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Por favor, como posso chegar para o centro da cidade?
Скажите, пожалуйста, пароль от вайфай [skazhite, pozhalujsta, parol' ot vajfaj] - Por favor, diaga a senha para wi-fi
Следующий, пожалуйста! [slèduyushhij pazhàlusta] - Seguinte, por favor!
Составьте мне компанию, пожалуйста! [sastav`t`e mne kampaniyu, pazhalusta!] - Faz-me companhia, por favor!
Счёт пожалуйста! [schyot pozhalujsta] - Conta, por favor!
1 2



Pode encontrar as escolas do idioma russo e os professores:


Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função