Kaydolmak istiyorum
Geri tüm haberlere Geri tüm haberlere

Душа

"Если бы наши глаза видели души вмето лиц и тел, насколько же иными были бы наши представления о красоте и богатстве людей..."
"If only our eyes could see souls instead of faces and bodies, how different would be our conception of a beauty and wealth of people..."

душа [dushà] - soul
тело [tèla] - body
красота [krasatà] - beauty
богатство [bagàtstva] - wealth
Etiketler: Alıntı

Bu konuda başka haberler: Alıntı

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Etiketler: Alıntı, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Etiketler: Alıntı, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Etiketler: Alıntı
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.