Bize katılın



Geri tüm haberlere Geri tüm haberlere

Запуск "Аполлон-12"

14 ноября 1969 года с мыса Канаверал стартовал пилотируемый космический корабль "Аполлон-12". Он был запущен к Луне. В ходе этого полёта люди второй раз в истории совершили посадку на поверхность другого небесного тела — Луны. Первый выход астронавтов на поверхность Луны продолжался около четырёх часов. В целом, время пребывания на Луне составило 31 час 31 минуту 04 секунды.

On November 14, 1969 from Cape Canaveral started the piloted Apollon-12 spaceship. It was launched to the Moon. During this flight people for the second time in the history made landing to a surface of other celestial body — the Moon. The first exit of astronauts to a surface of the Moon proceeded about four hours. In total stay time on the Moon made 31 hours 31 minutes 04 seconds.

космический
[kasmicheskij]
корабль
[karabl`]
выход
[v`ykhat]
второй
[vtaròj]
время
[vrèm'a]
первый
[pèrvyj]
около
[okalo]
история
[istoriya]
минута
[minùta]
секунда
[sikunda]
Etiketler: Bilim, Seyahatlar

Bu konuda başka haberler: Bilim, Seyahatlar

Вселенная – это огромное пространство, которое заполнено звёздами, планетами, галактиками, чёрными дырами. Все эти составляющие находятся во взаимодействии и образуют целую систему – Вселенную. Первый значительный вклад в изучение Вселенной внёс Коперник. Второй по величине вклад внесли Кеплер и Ньютон. Но поистине революционные изменения в наших представлениях о Вселенной происходят лишь в XX веке.

The Universe is a huge space which is filled with stars, planets, galaxies, black holes. All these components are in interaction and form the whole system – the Universe. The first significant contribution to studying of the Universe was brought by Copernicus. The second-large contribution was made by Kepler and Newton. But really revolutionary changes in our ideas of the Universe happen only in the 20th century.

первый
[pèrvyj]
изучение
система
[sistema]
Etiketler: Bilim
Русский и советский астроном Тихов Гавриил Адрианович впервые установил, что Земля при наблюдении из космоса должна иметь голубоватый оттенок. В дальнейшем этот факт подтвердился при съёмках нашей планеты космическими кораблями из космоса.

The Russian and Soviet astronomer Tikhov Gabriel Adrianovich for the first time established that Earth at observation from space must have a bluish shade. Further this fact was confirmed by pictures made from spaceships.

космос
[kòsmas]
иметь
[imet']
Земля
[ziml'à]
должна
впервые
космический
[kasmicheskij]
Etiketler: Bilim
А вы знали, что площадь Плутона меньше, чем площадь России?

Did you know that the area of Pluto is smaller than the area of Russia?
Etiketler: Bilim
Полёт на воздушном шаре [pal'ot na vazdushnom shar'e] - Balloon flight, Ballooning
Etiketler: Seyahatlar, Fiiller
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.