Kaydolmak istiyorum

над


Transliterasyon: [nat]

Kullanım örnekleri

Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Problemlerin çoğu şaşılacak kadar kolay çözülür: tutup yapmak gerek.
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Geri dönüp sola (sağa) çevirmeliyiz.
Выражение, которое вы носите на своём лице, куда важнее одежд, которые вы надеваете на себя. [vyrazhenie, katoroe vy nosite na svayom litse, kuda vazhnee adezhd, katorye vy nadivaite na seb'a] - Yüzünüzde taşıdığınız ifade, giydiğiniz elbiseden çok daha önemlidir.
Мне мало надо! Немного хлеба, И каплю молока. Да это небо, Да эти облака! [mne mala nado! nimnogo khleba, i kapl'u malaka. Da ehto nebo, da ehti ablaka!] - Bana az gerek! Biraz ekemek, Ve bir damla süt. Hem de bu gök, Hem de bu bulutlar!
Мне надо на улицу "A". Каким транспортом я могу доехать? [mn'eh nàda na ùlitsu A, kakìm trànspartam ya magù dajèkhat'] - Benim "A" sokağına geçmem lazım. Oraya hangi araçla gidebilirim?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать? [mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - Gömleklerimi ütülemem lazım. Bunu kim yapabilir?
Мне не надо такси. Меня встречают [men ni nàda taksì. minyà vstrichàyut] - Taksinin bana gereği yok.
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть. [Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - Olduğumuz gibi kendimizi kabul ederek olmalıdığımız insanlar olmak imkanı kaybederiz.
Сдачи не надо [sdachi ne nado] - Üstü kalsın
Я плохо знаю город. Надо найти карту города. [ya plokho znayu gorad. nado najti kartu gorada.] - Şehri iyi tanımam. Şehrin haritasını bulmak gerek.



Rus dili okullarını ve öğretmenlerini bulabilirsiniz:


Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.