Kaydolmak istiyorum

под


Transliterasyon: [pot]

Kullanım örnekleri

Вы не могли бы подойти через пять минут? [vy ne mogli by podojti cherez pyat' minut?] - Beş dakika sonra gelebilir misiniz?
Держись подальше от меня! [dirzhìs` padàl`shi ot minyà] - Benden uzak dur!
идеально подходить друг другу [idiàl'na patkhadìt' druk drùgu] - birbirine mükemmel olarak uymak
Каждый день необыкновенен, он несёт в себе подлинное чудо. [Kàzhdyj den' niabyknavènen, on nisyòt v sibè pòdlinnaje chùdo.] - Her gün fevkaladedir; gerçek harikayı götürür.
магазин подарков [magazìn padàrkaf] - hediye mağazası
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ... [nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - Sergideki standimiz ... numaralıdır. ... arasında (yanında) bulunur.
Не могли бы вы мне сказать, когда мы будем подъезжать к моей станции? [ni maglì by vy mn'eh skazàt' kagdà my bùdim pad'jizzhàt' k majèj stàntsii?] - Benim durağıma yaklaşacağımız zaman bana haber verir misiniz?
Помогите! Человек подавился! [pamagìti! chilavèk padavìlsya] - Yardım edin! İnsan boğuluyor!
Принесите, пожалуйста, пододеяльник [prinesite, pozhalujsta, pododeyal'nik] - Lütfen yorgan kılıfı getirir misiniz?
Принесите, пожалуйста, подушку и наволочку [prinesite, pozhalujsta, podushku i navolochku] - Lütfen yastık ve yastık kılıfı getirir misiniz?
Российский фотограф Катерина Бодрунова сняла пару, танцующую танго под водой. [Rossijskij fotograf Katerina Bodrunova snyala paru, tantsuyushhuyu tango pod vodoj.] - Rus fotoğrafçı Katerina Bodrunova su altında tango dans eden çifti resim çekti.
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте... [spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Yirmi yıl sonra yaptığınız şeylerden yapmadığınız şeylere daha çok yanacaksınız. Zincirlerinizi atınız! Yelken açıp emin limanınızdan daha uzak gidiniz! Araştırınız! Hayale kapılınız!..
Танго под водой [tango pod vodoj] - Su altında tango
Только подровняйте, пожалуйста. [tòl'ka padravn'àjti pazhàlusta] - Lütfen sadece düzeltme yapar mısınız?
Это подается с салатом? [ehto podaetsya s salatom?] - Bu yemek salata ile mi servis edilir?
Этот номер мне не подходит [èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Bu oda benim için uygun değil.
Этот номер мне подходит [èhtat nòmir mneh patkhòdit]



Rus dili okullarını ve öğretmenlerini bulabilirsiniz:


Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.